Translations by Ken VanDine

Ken VanDine has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 200 results
114.
Invisible
2010-02-24
மறைந்து
117.
No reason specified
2010-02-24
காரணம் குறிப்பிடவில்லை
118.
Status is set to offline
2010-02-24
நிலை இப்போது இணைப்பு விலகி
159.
Username:
2010-02-24
பயனர் பெயர்:
164.
This account already exists on the server
2010-02-24
இந்த கணக்கு ஏற்கனவே சேவையகத்தில் உள்ளது
165.
Create a new account on the server
2010-02-24
சேவையகத்தில் ஒரு புதிய கணக்கை துவக்கு
170.
<b>Example:</b> MyScreenName
2010-02-24
<b>உதாரணம்:</b> என் திரைப்பெயர்
178.
<b>Example:</b> username
2010-02-24
<b>உதாரணம்:</b>பயனர்பெயர்
182.
<b>Example:</b> 123456789
2010-02-24
<b>உதாரணம்:</b> 123456789
187.
Auto
2010-02-24
தானியங்கி
188.
UDP
2010-02-24
யூடிபி (UDP
189.
TCP
2010-02-24
டிசிபி (TCP)
190.
TLS
2010-02-24
டிஎல்எஸ்(TLS)
191.
Register
2010-02-24
பதிவேடு
192.
Options
2010-02-24
தேர்வுகள்
193.
None
2010-02-24
ஒன்றுமில்லை
194.
Character set:
2010-02-24
எழுத்துருதொகுதி:
204.
<b>Example:</b> user@gmail.com
2010-02-24
<b>உதாரணம்:</b> user@gmail.com
205.
<b>Example:</b> user@jabber.org
2010-02-24
<b>உதாரணம்:</b> user@jabber.org
211.
This is your username, not your normal Facebook login. If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>. Use <a href="http://www.facebook.com/username/">this page</a> to choose a Facebook username if you don't have one.
2010-02-24
இ து உங்கள் பயனர் பெயர். உங்கள் பேஸ்புக் புகுபதிகை அல்ல. நீங்கள் facebook.com/<b>badger</b>, ஆனால் <b>badger</b> என உள்ளிடுக. <a href="http://www.facebook.com/username/">இந்த பக்கம் </a> ஐ பயன்படுத்தி ஒ ரு பேஸ்புக் பயனர் பெயரை பெறவு.ம்
213.
What is your Facebook password?
2010-02-24
உங்களது பேஸ்புக் கடவுச்சொல் என்ன?
214.
What is your Facebook username?
2010-02-24
உங்களது பேஸ்புக் பயனர் பெயர் என்ன?
221.
<b>Example:</b> user@hotmail.com
2010-02-24
<b>உதாரணம்:</b> user@hotmail.com
222.
What is your Windows Live ID?
2010-02-24
உங்களது சாளரத்தின் லைவ் கடவுச்சொல் என்ன?
230.
<b>Example:</b> user@my.sip.server
2010-02-24
<b>உதாரணம்:</b> user@my.sip.server
231.
Authentication username:
2010-02-24
உறுதி செய்ய பயனரின் பெயர்:
232.
Discover Binding
2010-02-24
பைண்டிங் ஐ காணுங்கள்
233.
Discover the STUN server automatically
2010-02-24
ஸ்டன் சேவையகத்தை தானிங்கியாக கண்டுபிடி
234.
Interval (seconds)
2010-02-24
இடைவெளி (வினாடிகளில்)
235.
Keep-Alive Options
2010-02-24
உயிருடன் வைத்திருக்க தேர்வு
236.
Loose Routing
2010-02-24
தளர்ந்த வழியாக்கம்
237.
Mechanism:
2010-02-24
பொறிமுறை
238.
Miscellaneous Options
2010-02-24
இதர தேர்வுகள்
239.
NAT Traversal Options
2010-02-24
நேட் ட்ராவெர்சல் தேர்வுகள்
240.
Port:
2010-02-24
துறை:
241.
Proxy Options
2010-02-24
பதிலாள் தேர்வுகள்
243.
Server:
2010-02-24
சேவையகம்:
244.
Transport:
2010-02-24
போக்குவரத்து:
251.
Yahoo! I_D:
2010-02-24
(_I) யாகூ ஐடி:
254.
None of the accepted image formats are supported on your system
2010-02-24
உங்கள் கணினியில் எந்த ஒப்புக்கொண்ட பட ஒழுங்கும் ஆதரிக்கப்படவில்லை
260.
Failed to open private chat
2010-02-24
அந்தரங்க அரட்டை திறக்கும் போது தோல்வி
261.
Topic not supported on this conversation
2010-02-24
இந்த உரையாடலில் இந்த தலைப்புக்கு ஆதரவில்லை
262.
You are not allowed to change the topic
2010-02-24
தலைப்பை மாற்ற அனுமதி உங்களுக்கில்லை
263.
/clear: clear all messages from the current conversation
2010-02-24
/clear: நடப்பு உரையாடலில் இருந்து எல்லா செய்திகளையும் துடைக்கவும்
264.
/topic <topic>: set the topic of the current conversation
2010-02-24
/topic <topic>: நடப்பு உரையாடலுக்கு தலைப்பை அமைக்கவும்
265.
/join <chat room ID>: join a new chat room
2010-02-24
/join <chat room ID>: புதிய அரட்டை அறைக்கு சேரவும்.
266.
/j <chat room ID>: join a new chat room
2010-02-24
/j <chat room ID>: புதிய அரட்டை அறைக்கு சேரவும்.
267.
/query <contact ID> [<message>]: open a private chat
2010-02-24
/query <contact ID> [<message>]: அந்தரங்க அரட்டையை துவக்கவும்
268.
/msg <contact ID> <message>: open a private chat
2010-02-24
/msg <contact ID> <message>: அந்தரங்க அரட்டையை துவக்கவும்
269.
/nick <nickname>: change your nickname on the current server
2010-02-24
/nick <nickname>: தற்போதைய சேவயகத்தில் உங்கள் செல்லபெயரை மாற்றவும்