|
455.
|
|
|
Expected hostname: %s
|
|
|
|
ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರು: %s
|
|
Translated by
shankar Prasad
|
|
|
|
|
| msgid "Certificate hostname mismatch"
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:203
|
|
456.
|
|
|
Certificate hostname: %s
|
|
|
|
ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಅತಿಥೇಯ ಹೆಸರು: %s
|
|
Translated by
shankar Prasad
|
|
|
|
|
| msgid "Certificate hostname mismatch"
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:206
|
|
457.
|
|
|
Continue
|
|
|
|
ಮುಂದುವರೆ
|
|
Translated by
shankar Prasad
|
|
|
|
|
| msgid "Context"
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:281
|
|
458.
|
|
|
This connection is untrusted. Would you like to continue anyway?
|
|
|
|
ಈ ಸಂಪರ್ಕವು ನಂಬಿಕೆಗೆ ಅರ್ಹವಾಗಿಲ್ಲ. ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುವಿರಾ?
|
|
Translated by
shankar Prasad
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:285
|
|
459.
|
|
|
Remember this choice for future connections
|
|
|
|
ಭವಿಷ್ಯದ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗಾಗಿ ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊ
|
|
Translated by
shankar Prasad
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:295
|
|
460.
|
|
|
Certificate Details
|
|
|
|
ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ವಿವರಗಳು
|
|
Translated by
shankar Prasad
|
|
|
|
|
| msgid "Certificate expired"
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:301
|
|
461.
|
|
|
Unable to open URI
|
|
|
|
ಯುಆರ್ಐ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ
|
|
Translated by
shankar Prasad
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:682
|
|
462.
|
|
|
Select a file
|
|
|
|
ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಆರಿಸು
|
|
Translated by
shankar Prasad
|
|
|
|
|
| msgid "Select"
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:806
|
|
463.
|
|
|
Incoming file from %s
|
|
|
|
%s ಇಂದ ಕಡತವು ಬರುತ್ತಿದೆ
|
|
Translated by
shankar Prasad
|
|
|
|
|
| msgid "Incoming call from %s"
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:934
|
|
464.
|
|
|
Current Locale
|
|
|
|
ಈಗಿನ ಲೊಕ್ಯಾಲ್
|
|
Translated by
shankar Prasad
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:157
|