Browsing Catalan (Valencian) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan (Valencian) guidelines.
110 of 804 results
1.
Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services
Conversa a través del Google Talk, el Facebook, el MSN i molts altres serveis de xat
Translated by Gil Forcada
Located in ../data/empathy.desktop.in.in.h:4
2.
Empathy
Empathy
Translated by Gil Forcada
Located in ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
3.
Empathy Internet Messaging
Missatgeria d'Internet Empathy
Translated by Gil Forcada
Located in ../data/empathy.desktop.in.in.h:3
4.
IM Client
Client de missatgeria instantània
Translated by Gil Forcada
Located in ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
5.
Always open a separate chat window for new chats.
Obri sempre una finestra de xat separada per a xats nous.
Translated by Carles
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:21
6.
Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group chat.
Caràcter que s'afegirà després del sobrenom quan s'utilitze la compleció de sobrenom (tabulació) en els xats de grup.
Translated by Carles
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:77
7.
Chat window theme
Tema de la finestra de xat
Translated by Carles
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:60
8.
Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. "en, fr, nl").
Llista separada per comes de les llengües del verificador ortogràfic a utilitzar (p. ex. «ca, en, es, fr»).
Translated by Gil Forcada
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:73
9.
Compact contact list
Llista de contactes compacta
Translated by Carles
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:20
10.
Connection managers should be used
S'haurien d'utilitzar gestors de connexions
Translated by Gil Forcada
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:1
110 of 804 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Carles, Gil Forcada, Pau Iranzo.