Translations by Gil Forcada

Gil Forcada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 621 results
53.
The default folder to save file transfers in.
2013-06-08
La carpeta predeterminada on es guardaran els fitxers transferits.
55.
The position for the chat window side pane
2011-06-17
La posició per la subfinestra lateral de la finestra de xat
56.
The stored position (in pixels) of the chat window side pane.
2011-06-17
La posició emmagatzemada (en píxels) de la subfinestra lateral de la finestra de xat.
57.
The theme that is used to display the conversation in chat windows.
2011-06-17
El tema que s'utilitza per mostrar la conversa a les finestres de xat.
60.
Use theme for chat rooms
2010-04-30
Utilitza el tema per a les sales de xat
61.
Whether Empathy can publish the user's location to their contacts.
2010-04-30
Si l'Empathy ha de publicar la ubicació de l'usuari als seus contactes.
62.
Whether Empathy can use the GPS to guess the location.
2011-06-17
Si l'Empathy ha d'utilitzar el GPS per determinar la ubicació.
2010-04-30
Si l'Empathy ha d'utilitzar el GPS per a determinar la ubicació.
63.
Whether Empathy can use the cellular network to guess the location.
2011-06-17
Si l'Empathy ha d'utilitzar la xarxa de mòbils per determinar la ubicació.
2010-04-30
Si l'Empathy ha d'utilitzar la xarxa de mòbils per a determinar la ubicació.
64.
Whether Empathy can use the network to guess the location.
2011-06-17
Si l'Empathy ha d'utilitzar la xarxa per determinar la ubicació.
2010-04-30
Si l'Empathy ha d'utilitzar la xarxa per a determinar la ubicació.
65.
Whether Empathy has asked about importing accounts from other programs.
2010-04-30
Si l'Empathy ha preguntat si es volen importar els comptes d'altres programes.
66.
Whether Empathy has migrated butterfly logs.
2010-04-30
Si l'Empathy ha migrat els registres de la Butterfly.
67.
Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup.
2010-04-30
Si l'Empathy ha d'entrar en els comptes automàticament en iniciar-se.
68.
Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle.
2011-06-17
Si l'Empathy ha de canviar automàticament al mode absent quan l'usuari està inactiu.
69.
Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons.
2010-04-30
Si l'Empathy ha de reduir la precisió de la ubicació per motius de privadesa.
70.
Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon.
2010-04-30
Si l'Empathy ha d'utilitzar l'avatar del contacte com a icona de la finestra de xat.
71.
Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled.
2010-04-30
Si s'han d'habilitar les eines de desenvolupament del WebKit, com ara l'inspector web.
72.
Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/reconnect.
2010-04-30
Si s'ha d'utilitzar el gestor de connexions per desconnectar/tornar a connectar automàticament.
73.
Whether to check words typed against the languages you want to check with.
2011-06-17
Si s'han de verificar les paraules introduïdes comparant-les amb les llengües triades per a la verificació ortogràfica.
2010-04-30
Si s'han de verificar les paraules introduïdes comparant-les amb les llengües escollides per a la verificació ortogràfica.
74.
Whether to convert smileys into graphical images in conversations.
2010-04-30
Si s'han de convertir les emoticones a imatges gràfiques a les converses.
75.
Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network.
2010-04-30
Si s'ha de reproduir un so per notificar que els contactes entren a la xarxa.
76.
Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network.
2011-06-17
Si s'ha de reproduir un so per notificar que els contactes ixen de la xarxa.
2010-04-30
Si s'ha de reproduir un so per notificar que els contactes surten de la xarxa.
77.
Whether to play a sound to notify of events.
2010-04-30
Si s'ha de reproduir un so per notificar esdeveniments.
78.
Whether to play a sound to notify of incoming messages.
2010-04-30
Si s'ha de reproduir un so quan arriben missatges.
79.
Whether to play a sound to notify of new conversations.
2010-04-30
Si s'ha de reproduir un so quan s'inicien converses noves.
80.
Whether to play a sound to notify of outgoing messages.
2010-04-30
Si s'ha de reproduir un so quan s'envien missatges.
81.
Whether to play a sound when logging into a network.
2011-06-17
Si s'ha de reproduir un so quan s'entre a una xarxa.
2010-04-30
Si s'ha de reproduir un so quan s'entri a una xarxa.
82.
Whether to play a sound when logging out of a network.
2011-06-17
Si s'ha de reproduir un so quan s'isca d'una xarxa.
2010-04-30
Si s'ha de reproduir un so quan se isca d'una xarxa.
83.
Whether to play sound notifications when away or busy.
2010-04-30
Si s'han de reproduir notificacions de so quan s'estiga absent o ocupat.
84.
Whether to show a popup notification when a contact goes offline.
2010-04-30
Si s'ha de mostrar una notificació emergent quan es desconnecte un contacte.
85.
Whether to show a popup notification when a contact goes online.
2010-04-30
Si s'ha de mostrar una notificació emergent quan es connecte un contacte.
86.
Whether to show a popup notification when receiving a new message even if the chat is already opened, but not focused.
2010-04-30
Si s'han de mostrar notificacions emergents quan es reba un esdeveniment de missatge nou i el xat ja estiga obert però no tinga el focus.
87.
Whether to show a popup notification when receiving a new message.
2010-04-30
Si s'ha de mostrar una notificació emergent quan es rebenn missatges nous.
88.
Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows.
2010-04-30
Si s'han de mostrar els avatars per als contactes a la llista de contactes i les finestres de xat.
89.
Whether to show contacts that are offline in the contact list.
2010-04-30
Si s'han de mostrar els contactes que estan fora de línia a la llista de contactes.
90.
Whether to show popup notifications when away or busy.
2010-04-30
Si s'han de mostrar notificacions emergents quan s'estiga absent o ocupat.
91.
Whether to show protocols for contacts in the contact list.
2010-04-30
Si s'han de mostrar els protocols dels contactes a la llista de contactes.
92.
Whether to show the contact list in chat rooms.
2010-04-30
Si s'ha de mostrar la llista de contactes a les sales de xat.
93.
Whether to show the contact list in compact mode.
2010-04-30
Si s'ha de mostrar la llista de contactes en mode compacte.
94.
Whether to show the message dialog about closing the main window with the 'x' button in the title bar.
2010-04-30
Si s'ha de mostrar el diàleg de missatge sobre el tancament de la finestra principal amb el botó «x» de la barra de títol.
95.
Whether to use the theme for chat rooms.
2010-04-30
Si s'ha d'utilitzar el tema per a les sales de xat.
96.
Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by the contact's name with the value "name". A value of "state" will sort the contact list by state.
2010-04-30
Quin criteri s'ha de fer servir quan s'ordeni la llista de contactes. De manera predeterminada s'ordena pel nom del contacte amb el valor «name» (nom). Un valor «state» (estat) ordenarà la llista de contactes per estat.
97.
Manage Messaging and VoIP accounts
2010-04-30
Gestiona els comptes de missatgeria i VoIP
98.
Messaging and VoIP Accounts
2010-04-30
Comptes de missatgeria i VoIP