Translations by Gil Forcada
Gil Forcada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
711. |
_Debug
|
|
2010-04-30 |
_Depura
|
|
712. |
_File Transfers
|
|
2010-04-30 |
Transferències de _fitxers
|
|
713. |
_Join…
|
|
2010-04-30 |
_Uneix-m'hi…
|
|
714. |
_New Conversation…
|
|
2010-04-30 |
Conversa _nova…
|
|
715. |
_Offline Contacts
|
|
2010-04-30 |
Contactes _desconnectats
|
|
718. |
Chat Room
|
|
2010-04-30 |
Sala de xat
|
|
719. |
Members
|
|
2010-04-30 |
Membres
|
|
720. |
%s
Invite required: %s
Password required: %s
Members: %s
|
|
2011-06-17 |
%s
Cal invitació: %s
Cal contrasenya: %s
Membres: %s
|
|
721. |
No
|
|
2010-04-30 |
No
|
|
722. |
Could not start room listing
|
|
2010-04-30 |
No s'ha pogut iniciar el llistat de sales
|
|
723. |
Could not stop room listing
|
|
2011-06-17 |
No s'ha pogut parar el llistat de sales
|
|
2010-04-30 |
No s'ha pogut aturar el llistat de sales
|
|
724. |
Couldn't load room list
|
|
2010-04-30 |
No s'ha pogut carregar el llistat de sales
|
|
726. |
Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on the current account's server
|
|
2010-04-30 |
Introduïu el servidor que hostatja la sala, o deixeu-lo en blanc si la sala és en el servidor del compte actual
|
|
727. |
Join Room
|
|
2010-04-30 |
Entra a la sala
|
|
728. |
Room List
|
|
2010-04-30 |
Llista de sales
|
|
739. |
Appearance
|
|
2010-04-30 |
Aparença
|
|
740. |
Behavior
|
|
2010-04-30 |
Comportament
|
|
742. |
Disable notifications when _away or busy
|
|
2010-04-30 |
Inhabilita les notificacions quan s'estiga _absent o ocupat
|
|
743. |
Disable sounds when _away or busy
|
|
2010-04-30 |
Inhabilita els sons quan s'estiga _absent o ocupat
|
|
744. |
Display incoming events in the notification area
|
|
2011-06-17 |
Mostra els esdeveniments d'entrada a l'àrea de notificació
|
|
745. |
Enable notifications when a contact comes online
|
|
2010-04-30 |
Habilita les notificacions quan es connecte un contacte
|
|
746. |
Enable notifications when a contact goes offline
|
|
2010-04-30 |
Habilita les notificacions quan es desconnecte un contacte
|
|
748. |
Enable spell checking for languages:
|
|
2010-04-30 |
Habilita la verificació ortogràfica per a les llengües:
|
|
750. |
Location sources:
|
|
2010-04-30 |
Fonts d'ubicació:
|
|
751. |
Log conversations
|
|
2011-06-17 |
Enregistra les converses
|
|
753. |
Play sound for events
|
|
2010-04-30 |
Reprodueix un so per als esdeveniments
|
|
754. |
Privacy
|
|
2010-04-30 |
Privadesa
|
|
755. |
Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, state and country will be published. GPS coordinates will be accurate to 1 decimal place.
|
|
2010-04-30 |
La reducció de la precisió de la ubicació significa que no es publicarà res més precís que la ciutat, el país o l'estat. Les coordenades del GPS es truncaran a una posició decimal.
|
|
757. |
Show contact _list in rooms
|
|
2010-04-30 |
Mostra la _llista de contactes a les sales
|
|
761. |
The list of languages reflects only the languages for which you have a dictionary installed.
|
|
2012-09-28 |
La llista de llengües només mostrarà les llengües per a les quals tingueu un diccionari instaŀlat.
|
|
2010-04-30 |
La llista de llengües només mostrarà les llengües per a les quals tingueu un diccionari instal·lat.
|
|
763. |
_Automatically connect on startup
|
|
2011-06-17 |
_Connecta automàticament en iniciar
|
|
764. |
_Cellphone
|
|
2010-04-30 |
_Telèfon mòbil
|
|
767. |
_GPS
|
|
2010-04-30 |
_GPS
|
|
768. |
_Network (IP, Wi-Fi)
|
|
2010-04-30 |
_Xarxa (IP, Wi-Fi)
|
|
769. |
_Open new chats in separate windows
|
|
2012-03-20 |
_Obre xats nous en finestres separades
|
|
770. |
_Publish location to my contacts
|
|
2010-04-30 |
_Publica la ubicació per als meus contactes
|
|
771. |
_Reduce location accuracy
|
|
2010-04-30 |
_Redueix la precisió de la ubicació
|
|
772. |
Respond
|
|
2010-04-30 |
Respon
|
|
773. |
Reject
|
|
2011-06-17 |
Rebutja
|
|
774. |
Answer
|
|
2011-06-17 |
Contesta
|
|
775. |
Decline
|
|
2011-06-17 |
Declina
|
|
776. |
Accept
|
|
2010-04-30 |
Accepta
|
|
779. |
Contact Map View
|
|
2010-04-30 |
Visualització de contactes en el mapa
|
|
780. |
Save
|
|
2013-06-08 |
Guarda
|
|
2010-04-30 |
Alça
|
|
781. |
Debug Window
|
|
2010-04-30 |
Finestra de depuració
|
|
782. |
Pause
|
|
2010-04-30 |
Fes una pausa
|
|
783. |
Level
|
|
2010-04-30 |
Nivell
|