|
745.
|
|
|
Clearing filesystem feature ' %s ' not supported.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Limpiando la característica del sistema de archivos « %s » no soportada.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
No se puede desactivar la característica ' %s ' del sistema de ficheros.
|
|
|
Suggested by
Antonio Ceballos Roa
|
|
|
|
Located in
misc/tune2fs.c:1179
|
|
746.
|
|
|
Setting filesystem feature ' %s ' not supported.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
El ajuste de la característica ' %s ' del sistema de ficheros no está implementado.
|
|
Translated by
Antonio Ceballos Roa
|
|
|
|
Located in
misc/tune2fs.c:1185
|
|
747.
|
|
|
The has_journal flag may only be cleared when the filesystem is ![](/@@/translation-newline)
unmounted or mounted read-only.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La bandera 'has_journal' solo puede ser borrada cuando el sistema de ![](/@@/translation-newline)
archivos no está montada o está en modo de solo lectura.
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
La bandera 'has_journal' sólo puede ser borrada cuando el sistema de ![](/@@/translation-newline)
ficheros no está montada o está en modo de sólo lectura.
|
|
|
Suggested by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
misc/tune2fs.c:353
|
|
748.
|
|
|
The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing ![](/@@/translation-newline)
the has_journal flag.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La bandera 'needs_recovery' está puesta. Por favor ejecute e2fsck antes ![](/@@/translation-newline)
de deactivar la bandera 'has_journal'.
|
|
Translated by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
misc/tune2fs.c:1202
|
|
749.
|
|
|
The filesystem already has a journal.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
El sistema de archivos ya tiene un archivo de transacciones.
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
El sistema de ficheros ya tiene un fichero de transacciones.
|
|
|
Suggested by
Max de Mendizábal
|
|
|
|
Located in
misc/tune2fs.c:1697
|
|
750.
|
|
|
[tab] while trying to open journal on %s
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] mientras se intentaba abrir el archivo de transacciones en %s
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
[tab] mientras se intentaba abrir el fichero de transacciones en %s
|
|
|
Suggested by
Max de Mendizábal
|
|
|
|
Located in
misc/tune2fs.c:1717
|
|
751.
|
|
|
Creating journal on device %s :
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Creando un archivo de transacciones en el dispositivo %s :
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Creando un fichero de transacciones en el dispositivo %s :
|
|
|
Suggested by
Max de Mendizábal
|
|
|
|
Located in
misc/tune2fs.c:1721
|
|
752.
|
|
|
while adding filesystem to journal on %s
|
|
|
|
mientras se agregaba un sistema de archivos al archivo de transacciones en %s
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
mientras se agregaba un sistema de ficheros al fichero de transacciones en %s
|
|
|
Suggested by
Max de Mendizábal
|
|
|
|
Located in
misc/tune2fs.c:1729
|
|
753.
|
|
|
Creating journal inode:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Creando el nodo-i del archivo de transacciones:
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Creando el nodo-i del fichero de transacciones:
|
|
|
Suggested by
Max de Mendizábal
|
|
|
|
Located in
misc/tune2fs.c:1735
|
|
754.
|
|
|
[tab] while trying to create journal file
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] mientras intentaba crear el archivo de transacciones
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
[tab] mientras intentaba crear el fichero de transacciones
|
|
|
Suggested by
Max de Mendizábal
|
|
|
|
Located in
misc/tune2fs.c:1749
|