|
63.
|
|
|
Keystrokes
|
|
|
|
Billentyűk
|
|
Translated and reviewed by
SZERVÑC Attila
|
|
|
|
Located in
dselect/helpmsgs.cc
|
|
64.
|
|
|
Motion keys: Next/Previous, Top/End, Up/Down, Backwards/Forwards:
j, Down-arrow k, Up-arrow move highlight
N, Page-down, Space P, Page-up, Backspace scroll list by 1 page
^n ^p scroll list by 1 line
t, Home e, End jump to top/end of list
u d scroll info by 1 page
^u ^d scroll info by 1 line
B, Left-arrow F, Right-arrow pan display by 1/3 screen
^b ^f pan display by 1 character
![](/@@/translation-newline)
Mark packages for later processing:
+, Insert install or upgrade =, H hold in present state
-, Delete remove :, G unhold: upgrade or leave uninstalled
_ remove & purge config
Miscellaneous: ![](/@@/translation-newline)
Quit, exit, overwrite (note capitals!): ?, F1 request help (also Help)
Return Confirm, quit (check dependencies) i, I toggle/cycle info displays
Q Confirm, quit (override dep.s) o, O cycle through sort options
X, Esc eXit, abandoning any changes made v, V change status display opts
R Revert to state before this list ^l redraw display
U set all to sUggested state / search (Return to cancel)
D set all to Directly requested state n, \ repeat last search
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
dselect/helpmsgs.cc:29
|
|
65.
|
|
|
Introduction to package selections
|
|
|
|
Bevezetés a csomagválasztásba
|
|
Translated and reviewed by
SZERVÑC Attila
|
|
|
|
Located in
dselect/helpmsgs.cc
|
|
66.
|
|
|
Welcome to dselect's main package listing.
![](/@@/translation-newline)
You will be presented with a list of packages which are installed or available ![](/@@/translation-newline)
for installation. You can navigate around the list using the cursor keys, ![](/@@/translation-newline)
mark packages for installation (using `+') or deinstallation (using `-'). ![](/@@/translation-newline)
Packages can be marked either singly or in groups; initially you will see that ![](/@@/translation-newline)
the line `All packages' is selected. `+', `-' and so on will affect all the ![](/@@/translation-newline)
packages described by the highlighted line.
![](/@@/translation-newline)
Some of your choices will cause conflicts or dependency problems; you will be ![](/@@/translation-newline)
given a sub-list of the relevant packages, so that you can solve the problems.
![](/@@/translation-newline)
You should read the list of keys and the explanations of the display. ![](/@@/translation-newline)
Much on-line help is available, please make use of it - press `?' at ![](/@@/translation-newline)
any time for help.
![](/@@/translation-newline)
When you have finished selecting packages, press <enter> to confirm changes, ![](/@@/translation-newline)
or `X' to quit without saving changes. A final check on conflicts and ![](/@@/translation-newline)
dependencies will be done - here too you may see a sublist.
![](/@@/translation-newline)
Press <space> to leave help and enter the list now.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Üdv a dselect fő csomaglistájában.
![](/@@/translation-newline)
Miután továbbléptél egy listát látsz a telepített vagy telepítésre elérhető ![](/@@/translation-newline)
csomagokról. Itt a kurzor billentyűkkel mozoghatsz, ![](/@@/translation-newline)
megjelölhetsz csomagokat telepítésre (a + billentyűvel) vagy törlésre (-). ![](/@@/translation-newline)
A csomagok kijelölhetők egyedül vagy csoportban; például először a ![](/@@/translation-newline)
`Minden csomag' soron fogsz állni. A `+', `-' és a többi a kiemelt sor ![](/@@/translation-newline)
összes csomagjára hatással lesz.
![](/@@/translation-newline)
Egyes választások ütközésekhez vagy függőségi gondokhoz vezetnek; ![](/@@/translation-newline)
ekkor megkapod az érintett csomagok al-listáját, így ezek megoldhatók.
![](/@@/translation-newline)
Megkapod a billentyűk listáját és a pontos magyarázatot. ![](/@@/translation-newline)
Több Súgó is elérhető, használd bátran ezeket! - mindig üsd le a `?'-et ![](/@@/translation-newline)
a segítségért.
![](/@@/translation-newline)
A csomagkijelölés végeztével, üsd le az <enter>-t a változások megerősítéséhez, ![](/@@/translation-newline)
vagy az `X'-et a változások mentése nélküli kilépéshez. Az ütközések és ![](/@@/translation-newline)
függőségek végső ellenőrzése megtörténik - ismét egy listát kapsz. ![](/@@/translation-newline)
Üsd le a <szóköz> billentyűt a súgó elhagyásához és lépj be a listába most!
|
|
Translated and reviewed by
SZERVÑC Attila
|
|
|
|
Located in
dselect/helpmsgs.cc:55
|
|
67.
|
|
|
Introduction to read-only package list browser
|
|
|
|
Bevezetés a csak-olvasható csomag lista böngészésbe
|
|
Translated and reviewed by
SZERVÑC Attila
|
|
|
|
Located in
dselect/helpmsgs.cc
|
|
68.
|
|
|
Welcome to dselect's main package listing.
![](/@@/translation-newline)
You will be presented with a list of packages which are installed or available ![](/@@/translation-newline)
for installation. Since you do not have the privilege necessary to update ![](/@@/translation-newline)
package states, you are in a read-only mode. You can navigate around the ![](/@@/translation-newline)
list using the cursor keys (please see the `Keystrokes' help screen), observe ![](/@@/translation-newline)
the status of the packages and read information about them.
![](/@@/translation-newline)
You should read the list of keys and the explanations of the display. ![](/@@/translation-newline)
Much on-line help is available, please make use of it - press `?' at ![](/@@/translation-newline)
any time for help.
![](/@@/translation-newline)
When you have finished browsing, press `Q' or <enter> to quit.
![](/@@/translation-newline)
Press <space> to leave help and enter the list now.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Üdv a dselect fő csomaglistájában.
![](/@@/translation-newline)
Miután továbbléptél egy listát látsz a telepített vagy telepítésre elérhető ![](/@@/translation-newline)
csomagokról. Mivel most jogod a csomagállapotok frissítésére ![](/@@/translation-newline)
csak-olvasható módban vagy. A listában ![](/@@/translation-newline)
a kurzorbillentyűkkel mozoghatsz (lásd a `Billentyűk' súgót), megnézheted ![](/@@/translation-newline)
a csomagok állapotát és információkat olvashatsz róluk.
![](/@@/translation-newline)
Megkapod a billentyűk listáját és a pontos magyarázatot. ![](/@@/translation-newline)
Több Súgó is elérhető, használd bátran ezeket! - mindig üsd le a `?'-et ![](/@@/translation-newline)
a segítségért.
![](/@@/translation-newline)
A böngészés végeztével, üsd le a `Q'-t <enter>-t a kilépéshez.
![](/@@/translation-newline)
Üsd le a <szóköz> billentyűt a súgó elhagyásához és lépj be a listába most!
|
|
Translated and reviewed by
SZERVÑC Attila
|
|
|
|
Located in
dselect/helpmsgs.cc:80
|
|
69.
|
|
|
Introduction to conflict/dependency resolution sub-list
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
dselect/helpmsgs.cc
|
|
70.
|
|
|
Dependency/conflict resolution - introduction.
![](/@@/translation-newline)
One or more of your choices have raised a conflict or dependency problem - ![](/@@/translation-newline)
some packages should only be installed in conjunction with certain others, and ![](/@@/translation-newline)
some combinations of packages may not be installed together.
![](/@@/translation-newline)
You will see a sub-list containing the packages involved. The bottom half of ![](/@@/translation-newline)
the display shows relevant conflicts and dependencies; use `i' to cycle between ![](/@@/translation-newline)
that, the package descriptions and the internal control information.
![](/@@/translation-newline)
A set of `suggested' packages has been calculated, and the initial markings in ![](/@@/translation-newline)
this sub-list have been set to match those, so you can just hit Return to ![](/@@/translation-newline)
accept the suggestions if you wish. You may abort the change(s) which caused ![](/@@/translation-newline)
the problem(s), and go back to the main list, by pressing capital `X'.
![](/@@/translation-newline)
You can also move around the list and change the markings so that they are more ![](/@@/translation-newline)
like what you want, and you can `reject' my suggestions by using the capital ![](/@@/translation-newline)
`D' or `R' keys (see the keybindings help screen). You can use capital `Q' to ![](/@@/translation-newline)
force me to accept the situation currently displayed, in case you want to ![](/@@/translation-newline)
override a recommendation or think that the program is mistaken.
![](/@@/translation-newline)
Press <space> to leave help and enter the sub-list; remember: press `?' for help.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
dselect/helpmsgs.cc:99
|
|
71.
|
|
|
Display, part 1: package listing and status chars
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
dselect/helpmsgs.cc
|
|
72.
|
|
|
The top half of the screen shows a list of packages. For each package you see ![](/@@/translation-newline)
four columns for its current status on the system and mark. In terse mode (use ![](/@@/translation-newline)
`v' to toggle verbose display) these are single characters, from left to right:
Error flag: Space - no error (but package may be in broken state - see below)
`R' - serious error during installation, needs reinstallation;
Installed state: Space - not installed;
`*' - installed;
`-' - not installed but config files remain;
packages in these { `U' - unpacked but not yet configured;
states are not { `C' - half-configured (an error happened);
(quite) properly { `I' - half-installed (an error happened);
installed { `W',`t' - triggers are awaited resp. pending.
Old mark: what was requested for this package before presenting this list;
Mark: what is requested for this package:
`*': marked for installation or upgrade;
`-': marked for removal, but any configuration files will remain;
`=': on hold: package will not be processed at all;
`_': marked for purge completely - even remove configuration;
`n': package is new and has yet to be marked for install/remove/&c.
![](/@@/translation-newline)
Also displayed are each package's Priority, Section, name, installed and ![](/@@/translation-newline)
available version numbers (shift-V to display/hide) and summary description.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
dselect/helpmsgs.cc:125
|