Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
493502 of 986 results
493.
unable to stat %s '%.250s': %s
no se puede efectuar «stat» sobre %s «%.250s»: %s
Translated by Paco Molinero
In upstream:
no se puede efectuar `stat' sobre %s `%.250s': %s
Suggested by Javier Fernández-Sanguino
Located in src/main/script.c
494.
dpkg - trying script from the new package instead ...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
dpkg - probando el script del nuevo paquete en su lugar...
Translated and reviewed by Javier Fernández-Sanguino
Located in src/help.c:425
495.
there is no script in the new version of the package - giving up
no hay ningún script en la nueva versión del paquete - abandono
Translated by Javier Fernández-Sanguino
Reviewed by Ricardo Pérez López
Located in src/main/script.c
496.
dpkg: ... it looks like that went OK.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
dpkg: ... parece que todo fue bien.
Translated and reviewed by Javier Fernández-Sanguino
Located in src/help.c:445
497.
unable to securely remove '%.255s'
no se puede borrar de forma segura «%.255s»
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
In upstream:
no se puede borrar de forma segura `%.255s'
Suggested by Javier Fernández-Sanguino
Located in lib/dpkg/path-remove.c
498.
failed to exec rm for cleanup
fallo al ejecutar rm para limpieza
Translated and reviewed by Javier Fernández-Sanguino
Located in src/help.c:597 dpkg-deb/info.c:60
499.
Debian `%s' package management program version %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Programa de gestión de paquetes de Debian «%s» versión %s.
Translated and reviewed by Ricardo Pérez López
In upstream:
Programa de gestión de paquetes de Debian `%s' versión %s.
Suggested by Javier Fernández-Sanguino
Located in src/main.c:60
500.
Commands:
-i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...
--unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...
-A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...
--configure <package> ... | -a|--pending
--triggers-only <package> ... | -a|--pending
-r|--remove <package> ... | -a|--pending
-P|--purge <package> ... | -a|--pending
--get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.
--set-selections Set package selections from stdin.
--clear-selections Deselect every non-essential package.
--update-avail <Packages-file> Replace available packages info.
--merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.
--clear-avail Erase existing available info.
--forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.
-s|--status <package> ... Display package status details.
-p|--print-avail <package> ... Display available version details.
-L|--listfiles <package> ... List files `owned' by package(s).
-l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.
-S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).
-C|--audit Check for broken package(s).
--print-architecture Print dpkg architecture.
--compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.
--force-help Show help on forcing.
-Dh|--debug=help Show help on debugging.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Órdenes:
-i|--install <archivo .deb> ... | -R|--recursive <dir> ...
--unpack <archivo .deb> ... | -R|--recursive <dir> ...
-A|--record-avail <archivo .deb> ... | -R|--recursive <dir> ...
--configure <paquete> ... | -a|--pending
--triggers-only <paquete> ... | -a|--pending
-r|--remove <paquete> ... | -a|--pending
-P|--purge <paquete> ... | -a|--pending
--get-selections [<patrón> ...] Genera una lista de selecciones en la
salida estándar.
--set-selections Lee la lista de selecciones de la
entrada estándar
--clear-selections De-selecciona todos los paquetes no esenciales.
--update-avail <arch-Packages> Reemplaza la información de paquetes
disponibles.
--merge-avail <arch-Packages> Añade la información del archivo.
--clear-avail Borra la información actual sobre
paquetes disponibles.
--forget-old-unavail Olvida la información sobre paquetes
no instalados y no disponibles.
-s|--status <paquete> ... Muestra detalles sobre el estado del
paquete.
-p|--print-avail <paquete> ... Muestra detalles sobre la versión
disponible.
-L|--listfiles <paquete> ... Lista archivos del(de los) paquete(s).
-l|--list [<patrón> ...] Lista paquetes brevemente.
-S|--search <patrón> ... Busca el(los) paquete(s) que contienen
esos archivos.
-C|--audit Comprueba si hay paquetes rotos.
--print-architecture Muestra la arquitectura de destino.
--compare-versions <a> <rel> <b> Compara los números de versión,
véase más adelante.
--force-help Muestra la ayuda sobre forzar.
-Dh|--debug=help Muestra la ayuda sobre depurar.

Translated by Paco Molinero
In upstream:
Órdenes:
-i|--install <fichero .deb> ... | -R|--recursive <dir> ...
--unpack <fichero .deb> ... | -R|--recursive <dir> ...
-A|--record-avail <fichero .deb> ... | -R|--recursive <dir> ...
--configure <paquete> ... | -a|--pending
--triggers-only <paquete> ... | -a|--pending
-r|--remove <paquete> ... | -a|--pending
-P|--purge <paquete> ... | -a|--pending
--get-selections [<patrón> ...] Genera una lista de selecciones en la
salida estándar.
--set-selections Lee la lista de selecciones de la
entrada estándar
--clear-selections De-selecciona todos los paquetes no esenciales.
--update-avail <arch-Packages> Reemplaza la información de paquetes
disponibles.
--merge-avail <arch-Packages> Añade la información del fichero.
--clear-avail Borra la información actual sobre
paquetes disponibles.
--forget-old-unavail Olvida la información sobre paquetes
no instalados y no disponibles.
-s|--status <paquete> ... Muestra detalles sobre el estado del
paquete.
-p|--print-avail <paquete> ... Muestra detalles sobre la versión
disponible.
-L|--listfiles <paquete> ... Lista ficheros del(de los) paquete(s).
-l|--list [<patrón> ...] Lista paquetes brevemente.
-S|--search <patrón> ... Busca el(los) paquete(s) que contienen
esos ficheros.
-C|--audit Comprueba si hay paquetes rotos.
--print-architecture Muestra la arquitectura de destino.
--compare-versions <a> <rel> <b> Compara los números de versión,
véase más adelante.
--force-help Muestra la ayuda sobre forzar.
-Dh|--debug=help Muestra la ayuda sobre depurar.

Suggested by Javier Fernández-Sanguino
Located in src/main.c:85
501.
-h|--help Show this help message.
--version Show the version.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-h|--help Muestra este mensaje de ayuda.
--version Muestra la versión.

Translated by Javier Fernández-Sanguino
Located in src/main.c:113 src/querycmd.c:631 src/trigcmd.c:77 dpkg-deb/main.c:88 dpkg-split/main.c:77
502.
Use dpkg -b|--build|-c|--contents|-e|--control|-I|--info|-f|--field|
-x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile on archives (type %s --help).

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Utilice dpkg -b|--build|-c|--contents|-e|--control|-I|--info|-f|--field|
-x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile sobre archivos
(escriba %s --help.)

Translated and reviewed by Javier Fernández-Sanguino
Located in src/main.c:118
493502 of 986 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Abel O'Rian, Adolfo Jayme Barrientos, Alfonso Moratalla, Antonio Maldonado, Ariel Cabral, Carlos L. González S., Carlos Andrés Zambrano (czam), Carlos Joel Delgado Pizarro, Carlos Martín Nieto, CeeC, DiegoSuarez uy, Fabrice Coutadeur, Feder Sáiz, Fernando J. E. Aren, Fernando Muñoz, Flako, Francisco Javier Saavedra Plominsky, Gonzalo Arreche, Hilario J. Montoliu (hjmf), Javier Cabezas, Javier Fernández-Sanguino, Jose Luis Huamani Gonzales, José Lecaros Cisterna, Juan Pablo Peña Rocha, Julian Alarcon, Marcos Sánchez, Martin Albisetti, Monkey, Paco Molinero, Rene Vergara, Ricardo Pérez López, Robert Antoni Buj Gelonch, Rodrigo Lledó, Rolando Blanco, S.Rey, Siz, Takmadeus, Yonatan Rivera, Yonseca, Yury Jajitzky, catalania, diegoturcios, gnuckx, jggrez, karlinux, miguel, Álvaro Sánchez.