Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
498507 of 986 results
498.
failed to exec rm for cleanup
fallo al ejecutar rm para limpieza
Translated and reviewed by Javier Fernández-Sanguino
Located in src/help.c:597 dpkg-deb/info.c:60
499.
Debian `%s' package management program version %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Programa de gestión de paquetes de Debian «%s» versión %s.
Translated and reviewed by Ricardo Pérez López
In upstream:
Programa de gestión de paquetes de Debian `%s' versión %s.
Suggested by Javier Fernández-Sanguino
Located in src/main.c:60
500.
Commands:
-i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...
--unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...
-A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...
--configure <package> ... | -a|--pending
--triggers-only <package> ... | -a|--pending
-r|--remove <package> ... | -a|--pending
-P|--purge <package> ... | -a|--pending
--get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.
--set-selections Set package selections from stdin.
--clear-selections Deselect every non-essential package.
--update-avail <Packages-file> Replace available packages info.
--merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.
--clear-avail Erase existing available info.
--forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.
-s|--status <package> ... Display package status details.
-p|--print-avail <package> ... Display available version details.
-L|--listfiles <package> ... List files `owned' by package(s).
-l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.
-S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).
-C|--audit Check for broken package(s).
--print-architecture Print dpkg architecture.
--compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.
--force-help Show help on forcing.
-Dh|--debug=help Show help on debugging.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Órdenes:
-i|--install <archivo .deb> ... | -R|--recursive <dir> ...
--unpack <archivo .deb> ... | -R|--recursive <dir> ...
-A|--record-avail <archivo .deb> ... | -R|--recursive <dir> ...
--configure <paquete> ... | -a|--pending
--triggers-only <paquete> ... | -a|--pending
-r|--remove <paquete> ... | -a|--pending
-P|--purge <paquete> ... | -a|--pending
--get-selections [<patrón> ...] Genera una lista de selecciones en la
salida estándar.
--set-selections Lee la lista de selecciones de la
entrada estándar
--clear-selections De-selecciona todos los paquetes no esenciales.
--update-avail <arch-Packages> Reemplaza la información de paquetes
disponibles.
--merge-avail <arch-Packages> Añade la información del archivo.
--clear-avail Borra la información actual sobre
paquetes disponibles.
--forget-old-unavail Olvida la información sobre paquetes
no instalados y no disponibles.
-s|--status <paquete> ... Muestra detalles sobre el estado del
paquete.
-p|--print-avail <paquete> ... Muestra detalles sobre la versión
disponible.
-L|--listfiles <paquete> ... Lista archivos del(de los) paquete(s).
-l|--list [<patrón> ...] Lista paquetes brevemente.
-S|--search <patrón> ... Busca el(los) paquete(s) que contienen
esos archivos.
-C|--audit Comprueba si hay paquetes rotos.
--print-architecture Muestra la arquitectura de destino.
--compare-versions <a> <rel> <b> Compara los números de versión,
véase más adelante.
--force-help Muestra la ayuda sobre forzar.
-Dh|--debug=help Muestra la ayuda sobre depurar.

Translated by Paco Molinero
In upstream:
Órdenes:
-i|--install <fichero .deb> ... | -R|--recursive <dir> ...
--unpack <fichero .deb> ... | -R|--recursive <dir> ...
-A|--record-avail <fichero .deb> ... | -R|--recursive <dir> ...
--configure <paquete> ... | -a|--pending
--triggers-only <paquete> ... | -a|--pending
-r|--remove <paquete> ... | -a|--pending
-P|--purge <paquete> ... | -a|--pending
--get-selections [<patrón> ...] Genera una lista de selecciones en la
salida estándar.
--set-selections Lee la lista de selecciones de la
entrada estándar
--clear-selections De-selecciona todos los paquetes no esenciales.
--update-avail <arch-Packages> Reemplaza la información de paquetes
disponibles.
--merge-avail <arch-Packages> Añade la información del fichero.
--clear-avail Borra la información actual sobre
paquetes disponibles.
--forget-old-unavail Olvida la información sobre paquetes
no instalados y no disponibles.
-s|--status <paquete> ... Muestra detalles sobre el estado del
paquete.
-p|--print-avail <paquete> ... Muestra detalles sobre la versión
disponible.
-L|--listfiles <paquete> ... Lista ficheros del(de los) paquete(s).
-l|--list [<patrón> ...] Lista paquetes brevemente.
-S|--search <patrón> ... Busca el(los) paquete(s) que contienen
esos ficheros.
-C|--audit Comprueba si hay paquetes rotos.
--print-architecture Muestra la arquitectura de destino.
--compare-versions <a> <rel> <b> Compara los números de versión,
véase más adelante.
--force-help Muestra la ayuda sobre forzar.
-Dh|--debug=help Muestra la ayuda sobre depurar.

Suggested by Javier Fernández-Sanguino
Located in src/main.c:85
501.
-h|--help Show this help message.
--version Show the version.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-h|--help Muestra este mensaje de ayuda.
--version Muestra la versión.

Translated by Javier Fernández-Sanguino
Located in src/main.c:113 src/querycmd.c:631 src/trigcmd.c:77 dpkg-deb/main.c:88 dpkg-split/main.c:77
502.
Use dpkg -b|--build|-c|--contents|-e|--control|-I|--info|-f|--field|
-x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile on archives (type %s --help).

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Utilice dpkg -b|--build|-c|--contents|-e|--control|-I|--info|-f|--field|
-x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile sobre archivos
(escriba %s --help.)

Translated and reviewed by Javier Fernández-Sanguino
Located in src/main.c:118
503.
For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |
--assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Para uso interno: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |
--assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep

Translated and reviewed by Javier Fernández-Sanguino
Located in src/main.c:123
504.
Options:
--admindir=<directory> Use <directory> instead of %s.
--root=<directory> Install on a different root directory.
--instdir=<directory> Change installation dir without changing admin dir.
--path-exclude=<pattern> Do not install paths which match a shell pattern.
--path-include=<pattern> Re-include a pattern after a previous exclusion.
-O|--selected-only Skip packages not selected for install/upgrade.
-E|--skip-same-version Skip packages whose same version is installed.
-G|--refuse-downgrade Skip packages with earlier version than installed.
-B|--auto-deconfigure Install even if it would break some other package.
--[no-]triggers Skip or force consequential trigger processing.
--no-debsig Do not try to verify package signatures.
--no-act|--dry-run|--simulate
Just say what we would do - don't do it.
-D|--debug=<octal> Enable debugging (see -Dhelp or --debug=help).
--status-fd <n> Send status change updates to file descriptor <n>.
--log=<filename> Log status changes and actions to <filename>.
--ignore-depends=<package>,...
Ignore dependencies involving <package>.
--force-... Override problems (see --force-help).
--no-force-...|--refuse-...
Stop when problems encountered.
--abort-after <n> Abort after encountering <n> errors.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Opciones:
--admindir=<directorio> Utiliza <directorio> en vez de %s.
--root=<directorio> Instala en un sistema alternativo con directorio
raíz en otro sitio.
--instdir=<directorio> Cambia la raíz de la instalación sin alterar el
directorio de administración.
--path-exclude=<patrón> No instalar las rutas que se ajustan al patrón de shell.
--path-include=<patrón> Volver a incluir un patrón excluido anteriormente.
-O|--selected-only Omite los paquetes no seleccionados para
instalación o actualización.
-E|--skip-same-version Omite los paquetes cuya versión es la misma que
la de los instalados.
-G|--refuse-downgrade Omite los paquetes con versión anterior que la de
los instalados.
-B|--auto-deconfigure Instala aún cuando se pueda romper algún otro
paquete,
--[no-]triggers Omite o fuerza la ejecución de disparadores relacionados.
--no-debsig No verifica las firmas de los paquetes.
--no-act|--dry-run|--simulate
Indica solamente lo que haría, pero no hace nada.
-D|--debug=<octal> Habilita la depuración, véase -Dhelp o --debug=help.
--status-fd <n> Envía actualizaciones de cambios de estado al
descriptor de archivo <n>.
--log=<archivo> Registra los cambios de estado en <archivo>..
--ignore-depends=<paquete>,...
No tiene en cuenta las dependencias que
impliquen a <paquete>.
--force-... Descarta problemas, véase --force-help.
--no-force-...|--refuse-...
Se detiene cuando se encuentran problemas.
--abort-after <n> Cancela después de <n> errores.

Translated by Paco Molinero
In upstream:
Opciones:
--admindir=<directorio> Utiliza <directorio> en vez de %s.
--root=<directorio> Instala en un sistema alternativo con directorio
raíz en otro sitio.
--instdir=<directorio> Cambia la raíz de la instalación sin alterar el
directorio de administración.
--path-exclude=<patrón> No instalar las rutas que se ajustan al patrón de shell.
--path-include=<patrón> Volver a incluir un patrón excluido anteriormente.
-O|--selected-only Omite los paquetes no seleccionados para
instalación o actualización.
-E|--skip-same-version Omite los paquetes cuya versión es la misma que
la de los instalados.
-G|--refuse-downgrade Omite los paquetes con versión anterior que la de
los instalados.
-B|--auto-deconfigure Instala aún cuando se pueda romper algún otro
paquete,
--[no-]triggers Omite o fuerza la ejecución de disparadores relacionados.
--no-debsig No verifica las firmas de los paquetes.
--no-act|--dry-run|--simulate
Indica solamente lo que haría, pero no hace nada.
-D|--debug=<octal> Habilita la depuración, véase -Dhelp ó --debug=help.
--status-fd <n> Envía actualizaciones de cambios de estado al
descriptor de fichero <n>.
--log=<fichero> Registra los cambios de estado en <fichero>..
--ignore-depends=<paquete>,...
No tiene en cuenta las dependencias que
impliquen a <paquete>.
--force-... Descarta problemas, véase --force-help.
--no-force-...|--refuse-...
Se detiene cuando se encuentran problemas.
--abort-after <n> Cancela después de <n> errores.

Suggested by Javier Fernández-Sanguino
Located in src/main.c:128
505.
Comparison operators for --compare-versions are:
lt le eq ne ge gt (treat empty version as earlier than any version);
lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version);
< << <= = >= >> > (only for compatibility with control file syntax).

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Los operadores de comparación para --compare-versions son:
lt le eq ne ge gt (trata una versión inexistente como anterior a
cualquier versión);
lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (trata una versión inexistente como posterior a
cualquier versión);
< << <= = >= >> > (solo por compatibilidad con la sintaxis de los
archivos de control).

Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Los operadores de comparación para --compare-versions son:
lt le eq ne ge gt (trata una versión inexistente como anterior a
cualquier versión);
lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (trata una versión inexistente como posterior a
cualquier versión);
< << <= = >= >> > (sólo por compatibilidad con la sintaxis de los
ficheros de control).

Suggested by Javier Fernández-Sanguino
Located in src/main/main.c
506.
Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Utilice `dselect' o 'aptitude' para una gestión de paquetes más amigable.
Translated by Javier Fernández-Sanguino
Reviewed by Javier Fernández-Sanguino
Located in src/main.c:161
507.
Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];
Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management;
Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;
Type dpkg --force-help for a list of forcing options;
Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;

Options marked [*] produce a lot of output - pipe it through `less' or `more' !
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Escriba dpkg --help para ayuda sobre instalar y desinstalar paquetes [*];
Use `dselect' o `aptitude' para una gestión más amigable de los paquetes;
Escriba dpkg -Dhelp para una lista de los valores de depuración de dpkg;
Escriba dpkg --force-help para una lista de las opciones para forzar cosas;
Escriba dpkg-deb --help para obtener ayuda sobre manipulación de archivos .deb;

Las opciones marcadas con [*] producen una salida extensa,
¡fíltrela con `less' o con `more'!
Translated by Javier Fernández-Sanguino
Located in src/main.c:170
498507 of 986 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Abel O'Rian, Adolfo Jayme Barrientos, Alfonso Moratalla, Antonio Maldonado, Ariel Cabral, Carlos L. González S., Carlos Andrés Zambrano (czam), Carlos Joel Delgado Pizarro, Carlos Martín Nieto, CeeC, DiegoSuarez uy, Fabrice Coutadeur, Feder Sáiz, Fernando J. E. Aren, Fernando Muñoz, Flako, Francisco Javier Saavedra Plominsky, Gonzalo Arreche, Hilario J. Montoliu (hjmf), Javier Cabezas, Javier Fernández-Sanguino, Jose Luis Huamani Gonzales, José Lecaros Cisterna, Juan Pablo Peña Rocha, Julian Alarcon, Marcos Sánchez, Martin Albisetti, Monkey, Paco Molinero, Rene Vergara, Ricardo Pérez López, Robert Antoni Buj Gelonch, Rodrigo Lledó, Rolando Blanco, S.Rey, Siz, Takmadeus, Yonatan Rivera, Yonseca, Yury Jajitzky, catalania, diegoturcios, gnuckx, jggrez, karlinux, miguel, Álvaro Sánchez.