Browsing Norwegian Nynorsk translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Nynorsk guidelines.
167176 of 1614 results
167.
When the keyboard is in national mode and one wants to type only a few Latin letters, it might be more appropriate to switch temporarily to Latin mode. The keyboard remains in that mode as long as the chosen key is kept pressed. That key may also be used to input national letters when the keyboard is in Latin mode.
Type: select
Description
:sl2:
Dersom ein ønskjer å skrive nokre få latinske bokstavar når ein er i nasjonal-modus, kan det passe betre å berre mellombels byte til latin-modus. Tastaturet held seg i denne modusen så lenge den valde tasten blir haldt inne. Den same tasten kan også brukast til å skrive nasjonale teikn i latin-modus.
Translated and reviewed by Rune Gangstø
Suggestions:
Når tastaturet er i nasjonalmodus og du vil skrive bare noen få latinske bokstaver, kan det være bedre å skifte midlertidig til latinmodus. Tastaturet forblir i moduset så lenge den valgte tasten holdes nede. Denne tasten kan også brukes til å skrive nasjonale tegn når tastaturet er i latinmodus.
Norwegian Bokmal debian-installer in Ubuntu Maverick package "debian-installer" by Åka Sikrom
Located in ../keyboard-configuration.templates:12002
168.
You can disable this feature by choosing "No temporary switch".
Type: select
Description
:sl2:
Du kan slå av denne funksjonen ved å velje «Ingen mellombels brytar».
Translated and reviewed by Sigurd Gartmann
Suggestions:
Du kan deaktivere denne egenskapen ved å velge «Ingen midlertidig skifting».
Norwegian Bokmal debian-installer in Ubuntu Maverick package "debian-installer" by Hans Fredrik Nordhaug
Located in ../keyboard-configuration.templates:12002
169.
No AltGr key
Type: select
Choices
:sl2:
Ingen Alt Gr-tast
Translated and reviewed by Willy André Bergstrøm
Suggestions:
Ingen AltGr-tast
Norwegian Bokmal debian-installer in Ubuntu Maverick package "debian-installer" by Hans Fredrik Nordhaug
Located in ../keyboard-configuration.templates:13001
170.
Keypad Enter key
Type: select
Choices
:sl2:
Entertasten på taltastaturet
Translated and reviewed by Rune Gangstø
Suggestions:
Enter-tasten på det numeriske tastaturet
Norwegian Bokmal debian-installer in Ubuntu Maverick package "debian-installer" by Hans Fredrik Nordhaug
Located in ../keyboard-configuration.templates:13001
171.
Both Alt keys
Type: select
Choices
:sl2:
Begge Alt tastar
Translated and reviewed by Rune Gangstø
Suggestions:
Begge Alt-tastene
Norwegian Bokmal debian-installer in Ubuntu Maverick package "debian-installer" by Hans Fredrik Nordhaug
Located in ../keyboard-configuration.templates:13001
172.
AltGr key replacement:
Type: select
Description
Erstatning for Alt Gr-tasten:
Translated and reviewed by Willy André Bergstrøm
Located in ../console-setup.templates:18002
173.
With some keyboard layouts, AltGr is a modifier key used to input some characters, primarily ones that are unusual for the language of the keyboard layout, such as foreign currency symbols and accented letters. These are often printed as an extra symbol on keys.
Type: select
Description
:sl2:
På nokre tastatur er Alt Gr ein modifikasjonstast som brukast til spesielle teikn, hovudsakleg til dei som er uvanlege for tastaturutforminga, for eksempel for utanlandske valutateikn og teikn med aksentar. Desse visast ofte på tasten som eit ekstra symbol.
Translated and reviewed by Rune Gangstø
Suggestions:
I noen tastaturutforminger er AltGr en modifiseringstast som brukes for å skrive noen tegn, primært de som er uvanlig for språket i tastaturutformingen, som utenlandske valutasymbol og aksenttegn. Disse vises ofte som et ekstra symbol på tastene.
Norwegian Bokmal debian-installer in Ubuntu Maverick package "debian-installer" by Hans Fredrik Nordhaug
Located in ../keyboard-configuration.templates:13002
174.
No compose key
Type: select
Choices
:sl2:
Ingen kombinasjonstast
Translated and reviewed by Willy André Bergstrøm
Suggestions:
Ingen Compose-tast
Norwegian Bokmal debian-installer in Ubuntu Maverick package "debian-installer" by Hans Fredrik Nordhaug
Located in ../keyboard-configuration.templates:14001
175.
Compose key:
Type: select
Description
:sl2:
Kombinasjonstast:
Translated and reviewed by Willy André Bergstrøm
Suggestions:
Compose-tast:
Norwegian Bokmal debian-installer in Ubuntu Maverick package "debian-installer" by Hans Fredrik Nordhaug
Located in ../keyboard-configuration.templates:14002
176.
The Compose key (known also as Multi_key) causes the computer to interpret the next few keystrokes as a combination in order to produce a character not found on the keyboard.
Type: select
Description
:sl2:
Compose-tasten (også kjend som Multi_key) får datamaskina til å tolka dei påfølgjande tastetrykka som eitt enkelt symbol som ikkje finst på tastaturet.
Translated and reviewed by Rune Gangstø
Suggestions:
Compose-tasten (også kjent som Multi_key) gjør at datamaskinen tolker de neste tastetrykkene som en kombinasjon, slik at du kan lage et tegn som ikke finnes på tastaturet.
Norwegian Bokmal debian-installer in Ubuntu Maverick package "debian-installer" by Åka Sikrom
Located in ../keyboard-configuration.templates:14002
167176 of 1614 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andreas N., Carlos Perelló Marín, Christian Auflem, Colin Watson, Eirik U. Birkeland, Eivind Ødegård, Endre Oma, Håvard Korsvoll, Håvard Korsvoll, Kevin Brubeck Unhammer, Kjetil Birkeland Moe, Knut Karevoll, Ole Andreas Utstumo, Petter Sandvik, Rune Gangstø, Sigurd Gartmann, Sjur Gjøstein Karevoll, Svein Arild Bergset, Tor Christian Tovslid, Tor-Arne Isene, Torger Åge Sinnes, Willy André Bergstrøm, Øystein Steffensen-Alværvik.