|
1549.
|
|
|
An error occurred trying to download additional crypto components.
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
Produciuse un erro ao tentar descargar os compoñentes criptográficos adicionais.
|
|
Translated by
Xosé
|
In upstream: |
|
Aconteceu un erro ao tentar descargar as compoñentes criptográficas adicionais.
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:53001
|
|
1550.
|
|
|
Proceed to install crypto components despite insufficient memory?
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl3:
|
|
|
|
Desexa continuar coa instalación dos compoñentes criptográficos a pesares de non ter memoria abondo?
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Desexa continuar coa instalación das compoñentes criptográficas a pesares de non ter memoria de abondo?
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:54001
|
|
1551.
|
|
|
There does not seem to be sufficient memory available to install additional crypto components. If you choose to go ahead and continue anyway, the installation process could fail.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl3:
|
|
|
|
Semella que non hai memoria abondo para instalar os compoñentes criptográficos adicionais. Se decide continuar pode fallar o proceso de instalación.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Semella que non hai suficiente memoria para instalar as compoñentes criptográficas adicionais. Se decide continuar pode fallar o proceso de instalación.
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:54001
|
|
1559.
|
|
|
No partitions were found in your system. You may need to partition your hard drives or load additional kernel modules.
|
|
|
Type: error
Description
:sl5:
|
|
|
|
Non se atopou ningunha partición no sistema. Pode ter que particionar os discos ríxidos ou cargar módulos adicionais do núcleo.
|
|
Translated by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Non se atopou ningunha partición no sistema. Pode ter que particionar os discos duros ou cargar módulos adicionais do núcleo.
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
../partconf.templates:1001
|
|
1562.
|
|
|
Abort
|
|
|
Type: select
Choices
:sl5:
|
|
|
|
Interromper
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Abortar
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
../partconf.templates:3001
|
|
1564.
|
|
|
These are the partitions that were detected in your system. Please select a partition to configure. No actual changes will be made until you select "Finish". If you select "Abort", no changes will be made.
|
|
|
Type: select
Description
|
|
|
|
Estas son as particións que se detectaron no sistema. Escolla unha partición que configurar. Non se fará ningún cambio real ata que escolla «Rematar». Se escolle «Interromper» non se fará ningún cambio.
|
|
Translated by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
Reviewed by
Xosé
|
In upstream: |
|
Estas son as particións que se detectaron no sistema. Escolla unha partición que configurar. Non se ha facer ningunha modificación real ata que escolla «Rematar». Se escolle «Abortar» non se fará ningunha modificación.
|
|
|
Suggested by
Jorge Barreiro
|
|
|
|
Located in
../partconf.templates:3002
|
|
1573.
|
|
|
When a partition is mounted, it is available to the users of the system. You always need a root ("/") partition, and it's often good to have a separate partition for /home.
|
|
|
Type: select
Description
:sl5:
|
|
|
|
Ao montar unha partición, ponse a disposición dos usuarios do sistema. Sempre necesita dunha partición raíz («/») e adoita ser bo ter unha partición separada para /home.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Ao montar unha partición, ponse a disposición dos usuarios do sistema. Sempre necesita dunha partición raíz («/») e adoita ser bon ter unha partición separada para /home.
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
../partconf.templates:6002
|
|
1575.
|
|
|
Do you want to unmount the partitions so you can make changes?
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl5:
|
|
|
|
Desexa desmontar as particións para podelas cambiar?
|
|
Translated by
Xosé
|
In upstream: |
|
Desexa desmontar as particións para poder modificalas?
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
../partconf.templates:8001
|
|
1576.
|
|
|
Since the partitions have already been mounted, you cannot do any changes.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl5:
|
|
|
|
Xa que as particións están montadas, non se poden facer cambios.
|
|
Translated by
Xosé
|
In upstream: |
|
Xa que as particións están montadas, non se poden facer modificacións.
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
../partconf.templates:8001
|
|
1578.
|
|
|
An unexpected error occurred while unmounting the partitions.
|
|
|
Type: error
Description
:sl5:
|
|
|
|
Aconteceu un erro non agardado ao desmontar as particións.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Aconteceu un erro inesperado ao desmontar as particións.
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
../partconf.templates:9001
|