|
1529.
|
|
|
Please enter the same passphrase again to verify that you have typed it correctly.
|
|
|
Type: password
Description
:sl3:
|
|
|
|
Introduza o mesmo contrasinal outra vez para comprobar que foi introducido correctamente.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Introduza o mesmo contrasinal outra vez para comprobar que o introduciu correctamente.
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:43001
|
|
1530.
|
|
|
Passphrase input error
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
Aconteceu un erro na introdución do contrasinal
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Erro na introdución do contrasinal
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:44001
|
|
1533.
|
|
|
You entered an empty passphrase, which is not allowed. Please choose a non-empty passphrase.
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
Introduciu un contrasinal baleiro, e isto non está permitido. Escolla un contrasinal que non estea baleiro.
|
|
Translated by
Xosé
|
In upstream: |
|
Introduciu un contrasinal baleiro, e isto non se admite. Escolla un contrasinal que non estea baleiro.
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:45001
|
|
1537.
|
|
|
Key data has been created successfully.
|
|
|
Type: text
Description
:sl3:
|
|
|
|
Creáronse satisfactoriamente os datos da chave.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Creáronse con éxito os datos da chave.
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:48001
|
|
1539.
|
|
|
An error occurred while creating the keyfile.
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
Produciuse un erro ao crear o ficheiro de chaves.
|
|
Translated by
Xosé
|
In upstream: |
|
Aconteceu un erro ao crear o ficheiro de chaves.
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:49001
|
|
1542.
|
|
|
You should go back and setup a /boot partition.
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
Debería volver atrás e configurar unha partición /boot.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Debería voltar e configurar unha partición /boot.
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:50001
|
|
1543.
|
|
|
You have selected the /boot file system to be stored on an encrypted partition. This is not possible because the boot loader would be unable to load the kernel and initrd. Continuing now would result in an installation that cannot be used.
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
Escolleu almacenar o sistema de ficheiros /boot nunha partición cifrada. Isto non é posíbel porque o cargador de arranque non poderá cargar o núcleo e o initrd. Se continúa creará unha instalación que non se pode empregar.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Escolleu almacenar o sistema de ficheiros /boot nunha partición cifrada. Isto non é posíbel porque o cargador de arranque non ha poder cargar o núcleo e o initrd. Se continúa ha producir unha instalación que non se pode empregar.
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:51001
|
|
1544.
|
|
|
You should go back and choose a non-encrypted partition for the /boot file system.
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
Debería volver atrás e escoller unha partición non cifrada para o sistema de ficheiros /boot.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Debería voltar e escoller unha partición non cifrada para o sistema de ficheiros /boot.
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:51001
|
|
1547.
|
|
|
Using a random key type means that the partition data is going to be destroyed upon each reboot. This should only be used for swap partitions.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl3:
|
|
|
|
Usar un tipo de chave aleatoria implica que os datos da partición serán destruídos en cada reinicio. Isto só se debería empregar en particións de intercambio.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Usar tipo de chave aleatoria implica que os datos da partición han ser destruídos en cada reinicio. Isto só se debería empregar en particións de intercambio.
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:52001
|
|
1548.
|
|
|
Failed to download crypto components
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
Non foi posíbel descargar os compoñentes criptográficos
|
|
Translated by
Xosé
|
In upstream: |
|
Non foi posíbel obter as compoñentes criptográficas
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:53001
|