|
1509.
|
|
|
After the encrypted volumes have been configured, no additional changes to the partitions on the disks containing encrypted volumes are allowed. Please decide if you are satisfied with the current partitioning scheme for these disks before continuing.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl3:
Type: boolean
Description
:sl3:
|
|
|
|
Despois de configurar os volumes cifrados non se permitirán máis cambiosnas particións dos discos que conteñan volumes cifrados. Decida se está satisfeito co esquema de particionamento actual destes discos antes de continuar.
|
|
Translated by
Xosé
|
In upstream: |
|
Despois de configurar os volumes cifrados non se han permitir máis alteracións nas particións dos discos que conteñan volumes cifrados. Decida se está satisfeito co esquema de particionamento actual destes discos antes de continuar.
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:34001 ../partman-crypto.templates:35001
|
|
1512.
|
|
|
An error occurred while configuring encrypted volumes.
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
Produciuse un erro ao configurar os volumes cifrados.
|
|
Translated by
Xosé
|
In upstream: |
|
Aconteceu un erro ao configurar os volumes cifrados.
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:36001
|
|
1513.
|
|
|
The configuration has been aborted.
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
Interrompeuse a configuración.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Abortouse a configuración.
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:36001
|
|
1514.
|
|
|
Initialisation of encrypted volume failed
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
Fallou a inicialización do volume cifrado
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Fallo na inicialización do volume cifrado
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:37001
|
|
1515.
|
|
|
An error occurred while setting up encrypted volumes.
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
Produciuse un erro ao configurar os volumes cifrados.
|
|
Translated by
Xosé
|
In upstream: |
|
Aconteceu un erro ao configurar os volumes cifrados.
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:37001
|
|
1521.
|
|
|
This is a fatal error since sensitive data could be written out to disk unencrypted. This would allow someone with access to the disk to recover parts of the encryption key or passphrase.
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
Isto é un erro grave xa que podería ser que se gardaran sen cifrar datos sensíbeis no disco. Isto permitiría que calquera con acceso ao disco recuperara partes da chave de cifrado ou contrasinal.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Isto é un erro grave xa que podería ser que se gardaran sen cifrar datos sensibles no disco. Isto permitiría que calquera con acceso ao disco recuperara partes da chave de cifrado ou contrasinal.
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:41001
|
|
1522.
|
|
|
Please disable the swap space (e.g. by running swapoff) or configure an encrypted swap space and then run setup of encrypted volumes again. This program will now abort.
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
Desactive o espazo de intercambio (por exemplo, executando swapoff) ou configure un espazo de intercambio cifrado e despois volva executar a configuración dos volumes cifrados. Este programa hase interromper agora.
|
|
Translated by
Xosé
|
In upstream: |
|
Desactive o espazo de intercambio (por exemplo, executando swapoff) ou configure un espazo de intercambio cifrado e despois volva executar a configuración dos volumes cifrados. Este programa ha rematar agora.
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:41001
|
|
1525.
|
|
|
The overall strength of the encryption depends strongly on this passphrase, so you should take care to choose a passphrase that is not easy to guess. It should not be a word or sentence found in dictionaries, or a phrase that could be easily associated with you.
|
|
|
Type: password
Description
:sl3:
|
|
|
|
A potencia xeral do cifrado depende moito deste contrasinal, así que debería ter tino de escoller un contrasinal que sexa difícil de adiviñar. Non debería ser unha palabra ou frase que apareza nun dicionario nin unha frase que se poida asociar con facilidade a vostede.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
A potencia xeral do cifrado depende moito deste contrasinal, así que debería ter tino de escoller un contrasinal que sexa difícil de adiviñar. Non debería ser unha palabra ou frase que apareza no dicionario nin unha frase que se poida asociar con facilidade a vostede.
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:42001
|
|
1526.
|
|
|
A good passphrase will contain a mixture of letters, numbers and punctuation. Passphrases are recommended to have a length of 20 or more characters.
|
|
|
Type: password
Description
:sl3:
|
|
|
|
Un bo contrasinal contén unha mestura de letras, números e signos de puntuación. Recoméndase que os contrasinais teñan 20 ou máis caracteres.
|
|
Translated by
Jacobo Tarrio
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Un bon contrasinal contén unha mestura de letras, números e signos de puntuación. Recoméndase que os contrasinais teñan 20 ou máis caracteres.
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:42001
|
|
1527.
|
|
|
There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe place separate from this computer.
|
|
|
Type: password
Description
:sl3:
|
|
|
|
Non hai forma de recuperar este contrasinal se o perde. Para evitar que se perdan datos, debería escribir o contrasinal nun papel e gardalo nun lugar seguro e separado deste computador.
|
|
Translated by
Xosé
|
In upstream: |
|
Non hai forma de recuperar este contrasinal se o perde. Para evitar que se perdan datos, debería escribir o contrasinal nun papel e gardalo nun lugar seguro e separado desta computadora.
|
|
|
Suggested by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:42001
|