|
1300.
|
|
|
Spare devices for the RAID${LEVEL} array:
|
|
|
Type: multiselect
Description
:sl3:
|
|
|
|
RAID${LEVEL} array-erako ordezko gailuen kopurua:
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
|
|
Located in
../partman-md.templates:12001
|
|
1301.
|
|
|
You have chosen to create a RAID${LEVEL} array with ${COUNT} spare devices.
|
|
|
Type: multiselect
Description
:sl3:
|
|
|
|
RAID${LEVEL} array-a ${COUNT} ordezko gailuekin sortzea aukeratu duzu.
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../partman-md.templates:12001
|
|
1302.
|
|
|
Please choose which partitions will be used as spare devices. You may choose up to ${COUNT} partitions. If you choose less than ${COUNT} devices, the remaining partitions will be added to the array as "missing". You will be able to add them to the array later.
|
|
|
Type: multiselect
Description
:sl3:
|
|
|
|
Aukeratu zein partizio erabiliko diren ordezko gailu gisa. Gehienez ${COUNT} partizio aukera ditzakezu. ${COUNT} gailu baino gutxiago aukeratzen badituzu, gainerako partizioak array-ari gehituko zaizkio "missing" gisa. Geroago array-ari gehitu ahal izango dizkiozu.
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
|
|
Located in
../partman-md.templates:12001
|
|
1303.
|
|
|
Not enough RAID partitions available
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
Ez daude behar adina RAID partizio erabilgarri
|
|
Translated and reviewed by
Piarres Beobide
|
|
|
|
Located in
../partman-md.templates:13001
|
|
1304.
|
|
|
There are not enough RAID partitions available for your selected configuration. You have ${NUM_PART} RAID partitions available but your configuration requires ${REQUIRED} partitions.
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
Ez daude behar adina RAID partizio erabilgarri hautatutako konfiguraziorako. ${NUM_PART} RAID partizio erabilgarri dituzu, baina zure konfigurazioak ${REQUIRED} partizio behar ditu.
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
In upstream: |
|
Ez daude behar adina RAID partizio erabilgarri hautatutako konfiguraziorako. ${NUM_PART} RAID partizio erabilgarri dituzu, baina konfigurazioak ${REQUIRED} partizioak behar ditu.
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../partman-md.templates:13001
|
|
1305.
|
|
|
Layout of the RAID10 array:
|
|
|
Type: string
Description
:sl3:
|
|
|
|
RAID10 array-aren ingurunea:
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
|
|
Located in
../partman-md.templates:14001
|
|
1306.
|
|
|
The layout must be n, o, or f (arrangement of the copies) followed by a number (number of copies of each chunk). The number must be smaller or equal to the number of active devices.
|
|
|
Type: string
Description
:sl3:
|
|
|
|
Diseinua n, o, edo f (kopien antolamendua) zenbaki batez jarraiturik (zati bakoitzaren kopia kopurua) izan behar da. Zenbakia aktibo dauden gailu kopuruaren berdina edo txikiagoa izan behar da.
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../partman-md.templates:14001
|
|
1307.
|
|
|
The letter is the arrangement of the copies:
n - near copies: Multiple copies of one data block are at similar
offsets in different devices.
f - far copies: Multiple copies have very different offsets
o - offset copies: Rather than the chunks being duplicated within a
stripe, whole stripes are duplicated but are rotated by one
device so duplicate blocks are on different devices.
|
|
|
Type: string
Description
:sl3:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Hizkia kopien antolamendua da:
n - gertuko kopiak: Datu-bloke batetako kopia anitz daude gailu
ezberdinen antzeko desplazamenduetan.
f - Kopia urrunak: Kopia anitzek desplazamendu oso desberdinak dituzte.
o - desplazamendu kopiak: Zatiak lerrorik gabe bikoiztu beharrean,
lerro osoak bikoiztu dira baina gailu batez biraturik, beraz bikoiztutako
blokeak gailu ezberdinetan daude.
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../partman-md.templates:14001
|
|
1308.
|
|
|
Software RAID device to be deleted:
|
|
|
Type: select
Description
:sl3:
|
|
|
|
Software RAID gailua ezin da ezabatu:
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
|
|
Located in
../partman-md.templates:15001
|
|
1309.
|
|
|
Deleting a software RAID device will stop it and clear the superblock of all its components.
|
|
|
Type: select
Description
:sl3:
|
|
|
|
Software RAID gailua ezabatzean gelditu egingo da eta haren osagai guztien superblokea garbituko da.
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
|
|
Located in
../partman-md.templates:15001
|