Translations by Aay Jay Chan

Aay Jay Chan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 190 results
1.
Installer Boot Help Screens
2009-10-23
安裝程式開機說明畫面
2.
<keycap>F1</keycap>
2010-03-07
<keycap>F1</keycap>
3.
Welcome to ${DISTRIBUTION_NAME}!
2009-10-11
歡迎使用 ${DISTRIBUTION_NAME}!
4.
This is an installation system for ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}.
2010-03-07
這是 ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION} 的安裝系統,建於 ${BUILD_DATE}。
5.
This is a live system for ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}.
2010-03-07
這是 ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION} 的live系統,建於 ${BUILD_DATE}。
6.
HELP INDEX
2009-10-29
說明索引
7.
KEY
2009-10-23
按鍵
8.
TOPIC
2009-10-23
主題
9.
<link linkend="F1"><keycap>F1</keycap></link>
2010-03-07
<link linkend="F1"><keycap>F1</keycap></link>
10.
This page, the help index.
2009-10-23
本頁面,即說明索引。
11.
<link linkend="F2"><keycap>F2</keycap></link>
2010-03-07
<link linkend="F2"><keycap>F2</keycap></link>
12.
Prerequisites for installing ${DISTRIBUTION_NAME}.
2009-10-23
安裝 ${DISTRIBUTION_NAME} 的需求。
13.
Prerequisites for running ${DISTRIBUTION_NAME}.
2009-10-23
執行 ${DISTRIBUTION_NAME} 的需求。
2009-10-11
運行 ${DISTRIBUTION_NAME} 的先決條件。
14.
<link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>
2010-03-07
<link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>
15.
Boot methods for special ways of using this system.
2010-03-07
用特殊方式啟動系統
16.
<link linkend="F4"><keycap>F4</keycap></link>
2010-03-07
<link linkend="F4"><keycap>F4</keycap></link>
17.
Additional boot methods; rescuing a broken system.
2009-11-14
其它啟動方法;拯救破損系統。
18.
<link linkend="F5"><keycap>F5</keycap></link>
2010-03-07
<link linkend="F5"><keycap>F5</keycap></link>
19.
Special boot parameters, overview.
2009-11-14
特殊啟動參數總覽。
20.
<link linkend="F6"><keycap>F6</keycap></link>
2010-03-07
<link linkend="F6"><keycap>F6</keycap></link>
21.
Special boot parameters for special machines.
2009-11-14
給特殊機器的特殊開機參數。
22.
<link linkend="F7"><keycap>F7</keycap></link>
2010-03-07
<link linkend="F7"><keycap>F7</keycap></link>
23.
Special boot parameters for selected disk controllers.
2009-11-14
給已選磁碟控制器的特殊開機參數。
24.
<link linkend="F8"><keycap>F8</keycap></link>
2010-03-07
<link linkend="F8"><keycap>F8</keycap></link>
25.
Special boot parameters for the install system.
2009-10-11
安裝系統的特殊啟動參數。
26.
Special boot parameters for the bootstrap system.
2009-11-14
給開機系統的特殊開機參數。
27.
<link linkend="F9"><keycap>F9</keycap></link>
2010-03-07
<link linkend="F9"><keycap>F9</keycap></link>
28.
How to get help.
2009-10-11
如何獲得協助
29.
<link linkend="F10"><keycap>F10</keycap></link>
2010-03-07
<link linkend="F10"><keycap>F10</keycap></link>
30.
Copyrights and warranties.
2009-10-11
版權與擔保
31.
For F1-F19 type control and F then the digit 1-9 For F10 type control and F then the digit 0
2010-03-07
按 control、F ,再加上數字鍵 1-9 以輸入 F1-F9 按 control、F ,再加上數字鍵 0 以輸入 F10
32.
Press F2 through F10 for details, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
2009-10-11
按 F2 至 F10 以獲詳情,或按 ENTER 以 ${BOOTPROMPT}
33.
Press F2 through F10 for details, or Escape to exit help.
2009-10-11
按 F2 至 F10 以獲詳情,按 Esc 離開。
34.
<keycap>F2</keycap>
2010-03-07
<keycap>F2</keycap>
35.
PREREQUISITES FOR INSTALLING UBUNTU
2009-10-11
安裝 UBUNTU 的條件
36.
You must have at least 32 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer.
2009-10-11
此 Ubuntu 安裝程式需最少 32 MiB 的記憶體以運行。
2009-10-11
此 Ubuntu 安裝程式需最少 32 MiB 以運行。
37.
You should have space on your hard disk to create a new disk partition of at least 2 gigabytes to install a standard Ubuntu desktop system or at least 400 megabytes for a minimal server installation. You'll need more disk space to install additional packages, depending on what you wish to do with your new Ubuntu system.
2009-10-11
要安裝 Ubuntu 標準桌面系統,須最少 2 GiB 空間;要安裝 Ubuntu 標準伺服器系統,須最少 400 MiB 空間。因不同需要,須更多空間來安裝額外軟件包。
38.
See the Installation Manual or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
2009-10-11
安裝說明 (Installation Manual) 和 FAQ 內有更多資訊。 兩者皆可於 Ubuntu 網站取得:<ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
39.
You must have at least 384 megabytes of RAM to use this Ubuntu live system.
2009-10-11
Ubuntu live 系統須最少 384 MiB 的記憶體才可運行。
2009-10-11
Ubuntu live 系統須最少 384 MiB 才可運行。
40.
The live system does not require any space on your hard disk. However, existing Linux swap partitions on the disk will be used if available.
2009-10-11
Live 系統不會耗用硬碟空間,但會使用已有的 Linux swap 分區。
41.
See the FAQ for more information; this document is available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
2009-10-11
FAQ 內有更多資訊。 可於 Ubuntu 網站取得:<ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
42.
Thank you for choosing Ubuntu!
2009-10-11
感謝揀選 Ubuntu!
43.
Press <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">control and F then 1</phrase> for the help index, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
2010-03-09
按下 <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">Ctrl、F與1</phrase> 查看說明索引,或按 ENTER 到 ${BOOTPROMPT}
44.
Press F1 for the help index, or Escape to exit help.
2009-10-11
按 F1 取得協助索引,按 Esc 離開
45.
<keycap>F3</keycap>
2010-03-07
<keycap>F3</keycap>
46.
BOOT METHODS
2009-10-11
啟動方式
2009-10-11
開機方法