Translations by aefgh3962

aefgh3962 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

131 of 31 results
1.
Installer Boot Help Screens
2016-10-08
หน้าจอช่วยเหลือของโปรแกรมติดตั้ง
5.
This is a live system for ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}.
2016-10-08
นี่คือระบบทดลองใช้งานสำหรับ ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION} ถูกสร้างขึ้นเมื่อ ${BUILD_DATE}
6.
HELP INDEX
2016-10-08
สารบัญความช่วยเหลือ
7.
KEY
2016-10-08
KEY
8.
TOPIC
2016-10-08
หัวข้อหลัก
10.
This page, the help index.
2016-10-08
หน้านี้ สารบัญความช่วยเหลือ
13.
Prerequisites for running ${DISTRIBUTION_NAME}.
2016-10-08
ความต้องการสำหรับการเรียกใช้ ${DISTRIBUTION_NAME}
15.
Boot methods for special ways of using this system.
2016-10-08
วิธีการเริ่มระบบแบบพิเศษสำหรับการใช้งานระบบนี้
17.
Additional boot methods; rescuing a broken system.
2016-10-08
วิธีการเพิ่มเติมในการเริ่ม ซ่อมแซมระบบที่เสียหาย
19.
Special boot parameters, overview.
2016-10-08
ค่าพิเศษของการบูต ภาพรวม
21.
Special boot parameters for special machines.
2016-10-08
ค่าพารามิเตอร์สำหรับการเริ่มต้นแบบพิเศษสำหรับเครื่องแบบอื่นๆ
23.
Special boot parameters for selected disk controllers.
2016-10-08
ค่าพารามิเตอร์สำหรับการเริ่มต้นแบบพิเศษสำหรับตัวควบคุมดิสก์
25.
Special boot parameters for the install system.
2016-10-08
ค่าพารามิเตอร์สำหรับการเริ่มต้นแบบพิเศษสำหรับการติดตั้งระบบ
26.
Special boot parameters for the bootstrap system.
2016-10-08
ค่าพารามิเตอร์สำหรับการเริ่มต้นแบบพิเศษสำหรับระบบ bootstrap
32.
Press F2 through F10 for details, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
2016-10-08
สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม กด F2 ถึง F10 หรือกด Enter เพื่อเรียกใช้ ${BOOTPROMPT}
33.
Press F2 through F10 for details, or Escape to exit help.
2016-10-08
กด F2 ถึง F10 เพื่อขอความช่วยเหลือ กด Esc เพื่อออก
36.
You must have at least 32 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer.
2016-10-08
คุณต้องมีหน่วยความจำอย่างน้อย 32 MB เพื่อเรียกใช้โปรแกรมติดตั้ง Ubuntu
38.
See the Installation Manual or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
2016-10-08
ดูคู่มือการติดตั้งหรือ FAQ (คำถามที่ถามบ่อย) เพื่อศึกษาข้อมูลเพิ่มเติม เอกสารทั้งคู่สามารถพบได้ในเว็บไซต์ Ubuntu <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
39.
You must have at least 384 megabytes of RAM to use this Ubuntu live system.
2016-10-08
คุณต้องใช้หน่วยความจำอย่างน้อย 384 MB จีงจะสามารถใช้งานระบบ Ubuntu live ได้
40.
The live system does not require any space on your hard disk. However, existing Linux swap partitions on the disk will be used if available.
2016-10-08
ระบบ live จะไม่ต้องการใช้เนื้อที่ว่างบนดิสก์ของคุณ แต่อย่างไรก็ตาม ถ้าตรวจพบพาร์ทิชัน Linux swap อยู่บนดิสก์ ก็จะนำมาใช้งาน
41.
See the FAQ for more information; this document is available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
2016-10-08
ดูที่ FAQ เพื่อศึกษาข้อมูลเพิ่มเติม โดยเอกสารนี้สามารถพบได้ในเว็บไซต์ Ubuntu <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
42.
Thank you for choosing Ubuntu!
2016-10-08
ขอขอบคุณที่เลือก Ubuntu!
43.
Press <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">control and F then 1</phrase> for the help index, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
2016-10-08
กด <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">control พร้อมกับ F ตามด้วย 1</phrase> เพื่อแสดงสารบัญความช่วยเหลือ หรือกด ENTER เพื่อมาที่ ${BOOTPROMPT}
44.
Press F1 for the help index, or Escape to exit help.
2016-10-08
กด F1 เพื่อแสดงสารบัญความช่วยเหลือ หรือ กด Esc เพื่อออกจากวิธีใช้
46.
BOOT METHODS
2016-10-08
ทางเลือกในการเริ่มต้น
47.
Available boot methods:
2016-10-08
ทางเลือกในการเริ่มต้นที่ใช้ได้:
51.
expert
2016-10-08
โหมดผู้เชี่ยวชาญ
52.
Start the installation in expert mode, for maximum control.
2016-10-08
เริ่มการติดตั้งในโหมดผู้เชี่ยวชาญ เพื่อให้สามารถควบคุมตัวเลือกในการติดตั้งได้มากที่สุด
55.
Minimal command-line system install.
2016-10-08
การติดตั้งระบบบรรทัดคำสั่งขนาดเล็ก
57.
Try Ubuntu without any change to your computer
2016-10-08
ทดลอง Ubuntu โดยไม่ทำการเปลี่ยนแปลงใดๆ กับคอมพิวเตอร์ของคุณ
58.
Start the live system. If you wish, you can install it later using the "Install" icon on the desktop.
2016-10-08
เริ่มระบบแบบ live ถ้าคุณต้องการ ก็สามารถเลือกติดตั้งได้โดยใช้ไอคอน "ติดตั้ง" ที่อยู่บนเดสก์ท็อป