Translations by aefgh3962
aefgh3962 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 31 of 31 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Installer Boot Help Screens
|
|
2016-10-08 |
หน้าจอช่วยเหลือของโปรแกรมติดตั้ง
|
|
5. |
This is a live system for ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}.
|
|
2016-10-08 |
นี่คือระบบทดลองใช้งานสำหรับ ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION} ถูกสร้างขึ้นเมื่อ ${BUILD_DATE}
|
|
6. |
HELP INDEX
|
|
2016-10-08 |
สารบัญความช่วยเหลือ
|
|
7. |
KEY
|
|
2016-10-08 |
KEY
|
|
8. |
TOPIC
|
|
2016-10-08 |
หัวข้อหลัก
|
|
10. |
This page, the help index.
|
|
2016-10-08 |
หน้านี้ สารบัญความช่วยเหลือ
|
|
13. |
Prerequisites for running ${DISTRIBUTION_NAME}.
|
|
2016-10-08 |
ความต้องการสำหรับการเรียกใช้ ${DISTRIBUTION_NAME}
|
|
15. |
Boot methods for special ways of using this system.
|
|
2016-10-08 |
วิธีการเริ่มระบบแบบพิเศษสำหรับการใช้งานระบบนี้
|
|
17. |
Additional boot methods; rescuing a broken system.
|
|
2016-10-08 |
วิธีการเพิ่มเติมในการเริ่ม ซ่อมแซมระบบที่เสียหาย
|
|
19. |
Special boot parameters, overview.
|
|
2016-10-08 |
ค่าพิเศษของการบูต ภาพรวม
|
|
21. |
Special boot parameters for special machines.
|
|
2016-10-08 |
ค่าพารามิเตอร์สำหรับการเริ่มต้นแบบพิเศษสำหรับเครื่องแบบอื่นๆ
|
|
23. |
Special boot parameters for selected disk controllers.
|
|
2016-10-08 |
ค่าพารามิเตอร์สำหรับการเริ่มต้นแบบพิเศษสำหรับตัวควบคุมดิสก์
|
|
25. |
Special boot parameters for the install system.
|
|
2016-10-08 |
ค่าพารามิเตอร์สำหรับการเริ่มต้นแบบพิเศษสำหรับการติดตั้งระบบ
|
|
26. |
Special boot parameters for the bootstrap system.
|
|
2016-10-08 |
ค่าพารามิเตอร์สำหรับการเริ่มต้นแบบพิเศษสำหรับระบบ bootstrap
|
|
32. |
Press F2 through F10 for details, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
|
|
2016-10-08 |
สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม กด F2 ถึง F10 หรือกด Enter เพื่อเรียกใช้ ${BOOTPROMPT}
|
|
33. |
Press F2 through F10 for details, or Escape to exit help.
|
|
2016-10-08 |
กด F2 ถึง F10 เพื่อขอความช่วยเหลือ กด Esc เพื่อออก
|
|
36. |
You must have at least 32 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer.
|
|
2016-10-08 |
คุณต้องมีหน่วยความจำอย่างน้อย 32 MB เพื่อเรียกใช้โปรแกรมติดตั้ง Ubuntu
|
|
38. |
See the Installation Manual or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
2016-10-08 |
ดูคู่มือการติดตั้งหรือ FAQ (คำถามที่ถามบ่อย) เพื่อศึกษาข้อมูลเพิ่มเติม เอกสารทั้งคู่สามารถพบได้ในเว็บไซต์ Ubuntu <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
39. |
You must have at least 384 megabytes of RAM to use this Ubuntu live system.
|
|
2016-10-08 |
คุณต้องใช้หน่วยความจำอย่างน้อย 384 MB จีงจะสามารถใช้งานระบบ Ubuntu live ได้
|
|
40. |
The live system does not require any space on your hard disk. However, existing Linux swap partitions on the disk will be used if available.
|
|
2016-10-08 |
ระบบ live จะไม่ต้องการใช้เนื้อที่ว่างบนดิสก์ของคุณ แต่อย่างไรก็ตาม ถ้าตรวจพบพาร์ทิชัน Linux swap อยู่บนดิสก์ ก็จะนำมาใช้งาน
|
|
41. |
See the FAQ for more information; this document is available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
2016-10-08 |
ดูที่ FAQ เพื่อศึกษาข้อมูลเพิ่มเติม โดยเอกสารนี้สามารถพบได้ในเว็บไซต์ Ubuntu <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
42. |
Thank you for choosing Ubuntu!
|
|
2016-10-08 |
ขอขอบคุณที่เลือก Ubuntu!
|
|
43. |
Press <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">control and F then 1</phrase> for the help index, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
|
|
2016-10-08 |
กด <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">control พร้อมกับ F ตามด้วย 1</phrase> เพื่อแสดงสารบัญความช่วยเหลือ หรือกด ENTER เพื่อมาที่ ${BOOTPROMPT}
|
|
44. |
Press F1 for the help index, or Escape to exit help.
|
|
2016-10-08 |
กด F1 เพื่อแสดงสารบัญความช่วยเหลือ หรือ กด Esc เพื่อออกจากวิธีใช้
|
|
46. |
BOOT METHODS
|
|
2016-10-08 |
ทางเลือกในการเริ่มต้น
|
|
47. |
Available boot methods:
|
|
2016-10-08 |
ทางเลือกในการเริ่มต้นที่ใช้ได้:
|
|
51. |
expert
|
|
2016-10-08 |
โหมดผู้เชี่ยวชาญ
|
|
52. |
Start the installation in expert mode, for maximum control.
|
|
2016-10-08 |
เริ่มการติดตั้งในโหมดผู้เชี่ยวชาญ เพื่อให้สามารถควบคุมตัวเลือกในการติดตั้งได้มากที่สุด
|
|
55. |
Minimal command-line system install.
|
|
2016-10-08 |
การติดตั้งระบบบรรทัดคำสั่งขนาดเล็ก
|
|
57. |
Try Ubuntu without any change to your computer
|
|
2016-10-08 |
ทดลอง Ubuntu โดยไม่ทำการเปลี่ยนแปลงใดๆ กับคอมพิวเตอร์ของคุณ
|
|
58. |
Start the live system. If you wish, you can install it later using the "Install" icon on the desktop.
|
|
2016-10-08 |
เริ่มระบบแบบ live ถ้าคุณต้องการ ก็สามารถเลือกติดตั้งได้โดยใช้ไอคอน "ติดตั้ง" ที่อยู่บนเดสก์ท็อป
|