Translations by Thedis

Thedis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

123 of 23 results
1.
Installer Boot Help Screens
2010-10-26
인스톨러 부팅 화면 도움말
19.
Special boot parameters, overview.
2010-10-26
특수한 부팅 인자: 훑어보기
67.
If unsure, you should use the default boot method, with no special parameters, by simply pressing enter at the boot prompt.
2010-10-26
잘 모르겠다면, 부팅 인자 없이 프롬프트에서 Enter 키를 눌러 기본 설치를 하십시오.
73.
Use one of these boot methods to rescue an existing install
2010-10-26
전에 설치했던 시스템을 복구하려면 이 부팅 방법 중 하나를 선택하십시오.
78.
There is no dedicated rescue mode on this disc. However, since the disc provides a complete user environment, it is possible to use the command-line and/or graphical tools provided to rescue a broken system, and to use a web browser to search for help. Extensive advice is available online for most kinds of problems that might cause your normal system to fail to boot correctly.
2010-10-26
이 디스크에는 복구 전용 모드가 없습니다. 그러나 명령줄이나 그래픽 도구를 사용해 망가진 시스템을 복구할 수도 있고, 웹 브라우저를 사용해 도움말을 찾을 수도 있습니다. 시스템이 제대로 부팅되지 않아도 보통은 온라인으로 다양한 조언을 얻을 수 있습니다.
82.
On a few systems, you may need to specify a parameter by pressing F6 in order to boot the system.
2010-10-26
어떤 시스템에서는, 정상적으로 시작하려면 F6 키를 눌러 매개 변수를 기입해야 합니다.
85.
boot parameters for special machines
2010-10-26
특수한 시스템을 위한 부팅 인자
89.
Many kernel modules are loaded dynamically by the installer, and parameters for those modules cannot be given on the command line. To be prompted for parameters when modules are loaded, boot in expert mode (see <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
2010-10-26
설치 프로그램은 많은 커널 모듈을 동적으로 불러오지만, 명령줄로 이 모듈들에 대해 인자를 부여할 수 없습니다. 모듈을 불러올 때 인자를 입력하려면 전문가 모드(<link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link> 참조)로 부팅하십시오.
90.
Many kernel modules are loaded dynamically by the bootstrap system, and parameters for those modules cannot be given on the command line.
2010-10-26
부트스트랩 시스템은 많은 커널 모듈을 동적으로 불러오지만, 명령줄로 이 모듈들에 대해 인자를 부여할 수 없습니다.
93.
You can use the following boot parameters at the <literal>boot:</literal> prompt, in combination with the boot method (see <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
2010-10-26
아래의 매개변수를 부팅 방법과 함께 <literal>boot:</literal> 프롬프트에서 사용할 수 있습니다. (link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link> 참조)
94.
You can use the following boot parameters by pressing F6, in combination with the boot method (see <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
2010-10-26
F6 키를 눌러 아래의 매개변수를 부팅 방법과 함께 사용할 수 있습니다. (<link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link> 참조)
95.
If you use hex numbers you have to use the 0x prefix (e.g., 0x300).
2010-10-26
16진수를 사용하려면 앞에 0x를 붙여야 합니다. (예: 0x300)
100.
Some IBM ThinkPads
2010-10-26
일부 IBM ThinkPad
134.
This list is incomplete, see the kernel's kernel-parameters.txt file for more.
2010-10-26
이 목록은 완전하지 않으므로, 자세한 사항은 커널의 kernel-parameters.txt를 참조하십시오.
139.
These parameters control how the installer works.
2010-10-26
이 인자들은 설치 프로그램을 제어합니다.
140.
These parameters control how the bootstrap system works.
2010-10-26
이 인자들은 부트스트랩 시스템을 제어합니다.
145.
Don't start PCMCIA
2010-10-26
PCMCIA 사용 안 함
147.
Force static network config
2010-10-26
강제로 네트워크 정적으로 설정
149.
Set keyboard map
2010-10-26
키맵 설정
162.
GETTING HELP
2010-10-26
도움 받기
173.
After installation, the exact distribution terms for each package are described in the corresponding file /usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright.
2010-10-26
설치가 끝나면, 각각의 꾸러미에 대한 정확한 배포 조건은 /usr/share/doc/<replaceable>꾸러미 이름</replaceable>/copyright에서 확인할 수 있습니다.
174.
After startup, the exact distribution terms for each package are described in the corresponding file /usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright.
2010-10-26
시스템 시작 후, 각각의 꾸러미에 대한 정확한 배포 조건은 /usr/share/doc/<replaceable>꾸러미 이름</replaceable>/copyright에서 확인할 수 있습니다.
176.
This installation system is based on the Debian installer. See <ulink url="http://www.debian.org/" /> for more details and information on the Debian project.
2010-10-26
이 설치 시스템은 데비안 설치 프로그램에 바탕을 두고 있습니다. 데비안 프로젝트에 대한 자세한 정보는 <ulink url="http://www.debian.org/" />를 참조하십시오.