Translations by Мирослав Николић

Мирослав Николић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 153 results
18.
Curved Fold Amplitude Multiplier
2010-05-20
Амплитудни мултипликатор искривљеног савијања
28.
Fold amplitude (size) is multiplied by this number. Negative values fold outward.
2010-05-20
Амплитуда савијања (величина) је помножена овим бројем. Негативне вредности савијају ван.
32.
Horizontal Folds Amplitude Multiplier
2010-05-20
Амплитудни мултипликатор хоризонталних савијања
57.
Pool of effects to be chosen from if Random effect is selected. Click reset to use all effects.
2010-05-20
Депо ефеката из кога ће се вршити изабирање ако је изабран Насумичан ефекат. Кликните ресет да бисте користили све ефекте.
91.
Wave Amplitude Multiplier
2010-05-20
Амплитудни мултипликатор таласа
92.
Wave Width
2010-05-20
Ширина таласа
93.
Wave amplitude (size) is multiplied by this number. Negative values fold outward.
2010-05-20
Амплитуда таласа (величина) је помножена овим бројем. Негативне вредности савијају ван.
190.
Autoscale threshold
2010-05-20
Праг аутоскалирања
192.
Dynamic mouse pointer scale
2010-05-20
Динамичко скалирање показивача миша
209.
Minimum zoom factor
2010-05-20
Најмањи фактор зумирања
216.
Only change zoom level (scale) on focus change if the target value is higher than this. Prevents zooming too far in on small popups etc.
2010-05-20
Само мења ниво зума (скалирања) при промени фокуса ако је крајња вредност већа од ове. Спречава предалеко зумирање на малим облачићима итд.
237.
Static mouse pointer scale
2010-05-20
Статичко скалирање показивача миша
240.
The minimum allowed zoom factor. A value of 0.5 equals 2x zoom, a value of 0.25 equals 4x zoom.
2010-05-20
Најмањи дозвољени фактор зумирања. Вредност 0.5 је једнака зуму 2x, вредност 0.25 је једнака зуму 4x.
246.
When not using a dynamic mouse pointer scale, this is the scale factor for the mouse pointer.
2010-05-20
Када се не користи динамичко скалирање показивача миша, ово је фактор скалирања показивача миша.
247.
When scaling the mouse pointer, this option makes the scale adjust according to the current level of zoom.
2010-05-20
Приликом скалирања показивача миша, ова опција доводи до прилагођавања скалирања у складу са текућим нивоом зумирања.
249.
Zoom Box
2010-05-20
Оквир зоома
259.
Zoom in on a boxed area
2010-05-20
Зумирај уоквирену област
260.
Zoom in/out by this factor. Higher value means quicker zooming.
2010-05-20
Зумирај/одзумирај овим фактором. Веће вредности значе брже зумирање.
261.
Zoom level to go to when triggering hotkey 1
2010-05-20
Ниво зума на који се прелази кад се активира пречица 1
262.
Zoom level to go to when triggering hotkey 2
2010-05-20
Ниво зума на који се прелази кад се активира пречица 2
263.
Zoom level to go to when triggering hotkey 3
2010-05-20
Ниво зума на који се прелази кад се активира пречица 3
271.
Quality of compression when saving JPEG images
2010-05-20
Квалитет компресије приликом чувања JPEG слика
275.
KDE Compatibility
2010-05-20
КДЕ компатибилност
276.
KDE compatibility plugin
2010-05-20
Додатак КДЕ компатибилности
281.
Support Plasma Thumbnails
2010-05-20
Подржи Плазма сличице
284.
Support window thumbnails in Plasma window tooltips
2010-05-20
Подржава сличице прозора у Плазма сличицама прозора
298.
Keep fully on screen.
2010-05-20
Задржава у потпуности на екрану.
318.
Updates the mouse pointer position from the xserver
2010-05-20
Освежава позицију показивача миша са х-сервера
364.
Move window to the next output device
2010-05-20
Помери прозор до следеће излазне јединице
416.
Put To Next Output
2010-05-20
Постави на следећи излаз
510.
Close Window
2010-05-20
Затвори прозор
511.
Close window while in scale mode
2010-05-20
Затвори прозор док је у режиму скалирања
512.
Close windows while in scale mode
2010-05-20
Затвори прозоре док су у режиму скалирања
514.
Constrain Pull To Screen
2010-05-20
Ограничи повлачење на екран
516.
Exit Scale On Pull
2010-05-20
Напусти скалирање при превлачењу
517.
Exit scale mode after a window has been pulled.
2010-05-20
Напушта режим саклирања након превлачења прозора.
523.
Make sure windows are fully visible after pulling them to another viewport
2010-05-20
Проверите да ли су прозори у потпуности видљиви након њиховог превлачења на неки други приказани простор
527.
Pull Window
2010-05-20
Повуци прозор
528.
Pull window to current viewport while in scale mode
2010-05-20
Повлачи прозор до текуће видне области док је у режиму скалирања
537.
Window Pull
2010-05-20
Превлачење прозора
541.
Zoom Window
2010-05-20
Зумирај прозор
542.
Zoom window while in scale mode
2010-05-20
Зумирај прозор док је у режиму скалирања
544.
Matching windows will not be handled by the session plugin
2010-05-20
Упоређивање прозора неће бити управљано сесионим додатком
548.
Windows to ignore
2010-05-20
Прозори за занемаривање
611.
Alignment for rows that are not fully filled
2010-05-20
Поравнање за редове који нису у потпуности попуњени
612.
Allow selection of windows from the switcher window with the mouse
2010-05-20
Омогућити одабирање прозора из преклопника прозора употребом миша
613.
Amount of brightness in percent
2010-05-20
Износ осветљења у процентима
614.
Amount of opacity in percent
2010-05-20
Износ провидности у процентима
615.
Amount of saturation in percent
2010-05-20
Износ засићења у процентима
616.
Auto Change Viewport
2010-05-20
Аутоматски мењај приказани простор