Translations by Mariano Sanz
Mariano Sanz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
15. |
Closeness of window to camera at the end of the animation (1.0: Close to camera, -2.0: Away from camera).
|
|
2010-04-16 |
Proximidad de la ventana a la cámara al finalizar la animación (1.0: Cerca de la cámara, -2.0: Lejos de la cámara)
|
|
46. |
Number of Horizontal Folds
|
|
2010-04-16 |
Número de Pliegues Horizontales
|
|
52. |
Open Animation
|
|
2010-04-16 |
Abrir Animación
|
|
53. |
Open Effect
|
|
2010-04-16 |
Abrir Efecto
|
|
64. |
Shade Animation
|
|
2010-04-16 |
Animación de la Sombra
|
|
70. |
Starting width of open effect and ending width of close effect for Vacuum.
|
|
2010-04-16 |
Ancho inicial del efecto de apertura y final del efecto de cierre para Aspiradora.
|
|
88. |
Vertex grid resolution for Magic Lamp (Y dimension only). This is the number of points used to define the curves. The higher the number, the smoother the curves. However there will be a loss of performance (CPU usage increases).
|
|
2010-04-16 |
Resolución del vértice de la rejilla para Lámpara Mágica (eje Y solamente). Se refiere al número de puntos utilizado para definir las curvas. Mientras más alto el número más suaves las curvas. Sin embargo, habrá una pérdida de rendimiento (el uso de la CPU se incrementa).
|
|
89. |
Vertex grid resolution for Vacuum (Y dimension only). This is the number of points used to define the curves. The higher the number, the smoother the curves. However there will be a loss of performance (CPU usage increases).
|
|
2010-04-16 |
Resolución del vértice de la rejilla para Vacío (eje Y solamente). Se refiere al número de puntos utilizado para definir las curvas. Mientras más alto el número más suaves las curvas. Sin embargo, habrá una pérdida de rendimiento (el uso de la CPU se incrementa).
|
|
111. |
Filter window decorations
|
|
2010-04-16 |
Filtro de las decoraciones de las ventanas
|
|
115. |
Select filter to use from filters list : either apply all filters or only one specific filter (triggering this action switches filters one by one and eventually comes back to the "all filters" mode).
|
|
2010-04-16 |
Seleccione el filtro que va a usar desde la lista de filtros: si se aplicarán todos los filtros o sólo un filtro específico (activar esta acción alterna entre filtros de uno en uno y eventualmente volverá al modo de "todos los filtros").
|
|
116. |
Switch filter
|
|
2010-04-16 |
Alternar filtro
|
|
117. |
Toggle filtering for currently focused window.
|
|
2010-04-16 |
Alternar filtrado sólo para las ventanas enfocadas.
|
|
118. |
Toggle filtering for every window on the screen.
|
|
2010-04-16 |
Alternar filtrado para todas las ventanas en la pantalla.
|
|
119. |
Toggle screen filtering
|
|
2010-04-16 |
Habilitar/deshabilitar filtrado de pantalla
|
|
120. |
Toggle window filtering
|
|
2010-04-16 |
Habilitar/deshabilitar filtrado de ventana
|
|
121. |
Window decorations (borders and titlebar) will be filtered as well as window contents if enabled.
|
|
2010-04-16 |
Las decoraciones de ventana (barra de título y bordes) serán filtradas, así como los contenidos de ventana si está activada.
|
|
122. |
Windows to be filtered by default.
|
|
2010-04-16 |
Ventanas que deberían ser filtradas por defecto.
|
|
124. |
Animation used when switching to expo mode
|
|
2010-04-16 |
Animación al cambiar al modo Expo
|
|
128. |
Bindings
|
|
2010-04-16 |
Combinaciones de teclado
|
|
130. |
Button binding for drag & drop of windows
|
|
2010-04-16 |
Combinación de botones para drag and drop de las ventanas
|
|
131. |
Button binding to exit expo
|
|
2010-04-16 |
Combinación de botones para salir de Expo
|
|
132. |
Button binding to switch to next viewport in expo
|
|
2010-04-16 |
Combinación de botones para cambiar al siguiente punto de vista
|
|
133. |
Color of the ground (far).
|
|
2010-04-16 |
Color del fondo (lejano).
|
|
134. |
Color of the ground (near).
|
|
2010-04-16 |
Color del fondo (cercano).
|
|
155. |
Expo mode aspect ratio
|
|
2010-04-16 |
Relación de aspecto del modo Expo
|
|
158. |
Ground color(far)
|
|
2010-04-16 |
Color del fondo (lejano)
|
|
159. |
Ground color(near)
|
|
2010-04-16 |
Color del fondo (cercano)
|
|
166. |
Multi Output Mode
|
|
2010-04-16 |
Modo para multi-salida
|
|
169. |
One wall per output
|
|
2010-04-16 |
Una pared por salida
|
|
176. |
Scale factor of the expo wall reflection
|
|
2010-04-16 |
Escalar factor de la reflexión de la pared Expo
|
|
177. |
Selects how the expo wall is displayed if multiple output devices are used.
|
|
2010-04-16 |
Seleccionar como la pared Expo será mostrada si hay múltiples dispositivos de salida.
|
|
178. |
Selects if windows movements in expo mode should be immediate - this among other things disables wobbliness
|
|
2010-04-16 |
Seleccionar si los movimientos de las ventanas en el modo Expo deben ser inmediatos - esto, entre otras cosas, desactiva el temblado
|
|
179. |
Show a reflection of the viewports on the ground
|
|
2010-04-16 |
Mostrar reflexión de los puntos de vista sobre el suelo
|
|
180. |
Strength of the deformation in curve mode
|
|
2010-04-16 |
Intensidad de la deformación de la curva
|
|
181. |
Tilt
|
|
2010-04-16 |
Mosaico
|
|
182. |
Timeframe to execute a double click
|
|
2010-04-16 |
Plazo para ejectuar un doble click
|
|
184. |
Vortex
|
|
2010-04-16 |
Vórtice
|
|
186. |
Always fit to window on focus track
|
|
2010-04-16 |
Siempre ajustar a la ventana en el rastro del foco
|
|
187. |
Always keep the zoomed area in sync with where the mouse is, and vice versa. Use this if you don't intend to draw a scaled pointer or hide the original pointer. The zoomed area will move as you move your mouse.
|
|
2010-04-16 |
Mantener siempre el área con zoom en sincronización con el ratón viceversa. Use esta opción si no quiere dibujar un puntero escalado o esconder el puntero original. El área con zoom se moverá con el ratón
|
|
190. |
Autoscale threshold
|
|
2010-04-16 |
Umbral de autoescalado
|
|
192. |
Dynamic mouse pointer scale
|
|
2010-04-16 |
Escalado del puntero del ratón dinámico
|
|
194. |
Enable this to get a gradually larger mouse pointer as you zoom in
|
|
2010-04-16 |
Habilitarlo para aumentar gradualmente el puntero al hacer zoom
|
|
197. |
Enhanced zoom functions for the visually impaired and other users
|
|
2010-04-16 |
Funciones mejoradas del zoom para el visualmente afectado y otros usuarios
|
|
199. |
Fit the window to the zoom level
|
|
2010-04-16 |
Ajustar la ventana al nivel del zoom
|
|
200. |
Fit the zoomed area to the window when the zoomed area moves as a result of focus tracking.
|
|
2010-04-16 |
Ajustar el área con zoom a la ventana cuando el área se mueva como resultado del rastreo del foco.
|
|
201. |
Fit the zoomed area to the window when the zoomed area moves as a result of focus tracking. Even when not initially zoomed in.
|
|
2010-04-16 |
Ajustar el área con zoom a la ventana cuando el área se mueva como resultado del rastreo del foco. Incluso cuando inicialmente no haya tenido zoom.
|
|
202. |
Fit zoom level to window on focus change
|
|
2010-04-16 |
Ajustar nivel del zoom a la ventana en el cambio de foco
|
|
203. |
Fit zoomed area to window
|
|
2010-04-16 |
Ajustar área con zom a la ventana
|
|
205. |
Focus Tracking
|
|
2010-04-16 |
Rastreo del foco
|
|
206. |
Follow Focus Delay
|
|
2010-04-16 |
Seguir retraso del focos
|