Translations by Nicolás Rigalli

Nicolás Rigalli has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

113 of 13 results
217.
Pan (move) the zoom area down
2008-04-07
Desliza (mueve) el área de acercamiento hacia abajo
218.
Pan (move) the zoom area left
2008-04-07
Desliza (mueve) el área de acercamiento hacia la izquierda
219.
Pan (move) the zoom area right
2008-04-07
Desliza (mueve) el área de acercamiento hacia la derecha
220.
Pan (move) the zoom area up
2008-04-07
Desliza (mueve) el área de acercamiento hacia arriba
230.
Restrain the mouse to the zoom area
2008-04-07
Restringir el ratón al área de acercamiento
264.
Zoom to the specific zoom level 1
2008-04-07
Acercar al nivel 1 de acercamiento específico
265.
Zoom to the specific zoom level 2
2008-04-07
Acercar al nivel 2 de acercamiento específico
266.
Zoom to the specific zoom level 3
2008-04-07
Acercar al nivel 3 de acercamiento específico
337.
Only increase the opacity on the targeted window if it has one or more windows blocking it from view.
2008-04-07
Solamente incrementar la opacidad de la ventana seleccionada si tiene una o más ventanas bloqueándola de la vista.
355.
Avoids putting window borders offscreen
2008-04-07
Evita colocar los bordes de las ventanas fuera de pantalla
443.
Resize Info
2008-04-07
Información de redimensionamiento
450.
Amount of opacity (in percent) for windows in the ring which are not selected
2008-04-07
Cantidad de opacidad (en porcentaje) para las ventanas que se encuentran en el anillo y no están seleccionadas
547.
Talk to session manager and save/load window state
2008-04-07
Comunicarse con el gestor de sesiones y guardar/cargar el estado de las ventanas