Translations by Adi Roiban

Adi Roiban has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 149 results
49.
Image properties
2009-09-15
Proprietăți imagine
50.
Number of photos
2009-09-15
Număr fotografii
51.
Preferences
2009-08-10
Preferințe
52.
Resolution
2009-09-15
Rezoluție
53.
Saturation
2009-08-10
Saturație
54.
Webcam
2009-09-15
Cameră web
55.
Shutter sound
2010-02-24
Sunet obturator
56.
Take a photo
2010-02-24
Fă o fotografie
57.
_Take a photo
2009-08-10
Fă o fo_tografie
2008-09-23
_Fă o fotografie
2008-09-23
_Fă o fotografie
2008-03-01
_Fǎ o pozǎ
2008-03-01
_Fǎ o pozǎ
58.
_Discard photo
2010-02-24
Renunță la foto_grafie
59.
Device capabilities not supported
2010-02-24
Capabilitățile dispozitivului nu sunt suportate
60.
Unknown device
2010-02-24
Dispozitiv necunoscut
61.
Cancellable initialization not supported
2010-02-24
Inițializarea anulabilă nu este suportată
62.
No device found
2010-02-24
Nu s-a găsit niciun dispozitiv
63.
One or more needed GStreamer elements are missing:
2010-02-24
Unul sau mai multe elemente GStreamer lispsesc:
64.
%d
2009-08-10
%d
65.
_Skip
2009-08-10
_Sari
66.
S_kip All
2009-08-10
Sa_ri toate
67.
Delete _All
2009-08-10
Șterge to_ate
68.
Failed to launch program to show: %s %s
2009-09-15
Lansarea programului de afișare a eșuat: %s %s
69.
Save File
2009-08-10
Salvează fișier
2008-04-30
Salvează fişier
2008-04-30
Salvează fişier
70.
Could not save %s
2009-08-10
Nu s-a putut salva %s
71.
Error while deleting
2009-08-10
Eroare la ștergere
72.
The file "%s" cannot be deleted. Details: %s
2009-08-10
Fișierul „%s” nu a putut fi șters. Detalii: %s
73.
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?
2009-08-10
Doriți ștergerea permanentă a %d element selectat?
Doriți ștergerea permanentă a celor %d elemente selectate?
Doriți ștergerea permanentă a celor %d de elemente selectate?
74.
Are you sure you want to permanently delete "%s"?
2009-08-10
Doriți ștergerea permanentă a „%s”?
75.
If you delete an item, it will be permanently lost.
2009-08-10
Dacă ștergeți un element, el va fi șters definitiv.
76.
Unknown Error
2009-08-10
Eroare necunoscută
77.
Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?
2009-08-10
Fișierul nu a putut fi mutat la gunoi, doriți să îl ștergeți permanent?
78.
The file "%s" cannot be moved to the trash. Details: %s
2009-08-10
Fișierul „%s” nu a putut fi mutat la gunoi. Detalii: %s
79.
Really move all photos and videos to the trash?
2009-08-10
Doriți mutarea tuturor fotografiilor și filmelor la gunoi?
80.
_Move to Trash
2009-08-10
_Mută la gunoi
81.
Unable to open help file for Cheese
2009-08-10
Nu s-a putut deschide fișierul de ajutor pentru Cheese
82.
translator-credits
2009-11-29
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-08-10
Launchpad Contributions: Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban Dread Knight https://launchpad.net/~dread.knight Ionuț Jula https://launchpad.net/~ionutjula
83.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
2009-08-10
Acest program este liber; îl puteți redistribui și/sau modifica în conformitate cu termenii licenței Publice Generale GNU așa cum este publicată de Free Software Foundation; fie versiunea 2 a Licenței, fie (la latitudinea dumneavoastră) orice versiune ulterioară.
2008-03-01
Acest program este liber; îl puteţi redistribui şi/sau modifica în conformitate cu termenii licenţei Publice Generale GNU aşa cum este publicată de Free Software Foundation; fie versiunea 2 a Licenţei, fie (la latitudinea dumneavoastră) orice versiune ulterioară.
2008-03-01
Acest program este liber; îl puteţi redistribui şi/sau modifica în conformitate cu termenii licenţei Publice Generale GNU aşa cum este publicată de Free Software Foundation; fie versiunea 2 a Licenţei, fie (la latitudinea dumneavoastră) orice versiune ulterioară.
2008-03-01
Acest program este liber; îl puteţi redistribui şi/sau modifica în conformitate cu termenii licenţei Publice Generale GNU aşa cum este publicată de Free Software Foundation; fie versiunea 2 a Licenţei, fie (la latitudinea dumneavoastră) orice versiune ulterioară.
84.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
2009-08-10
Acest program este distribuit cu speranța că va fi util, dar FĂRĂ NICI O GARANȚIE, fără garanție implicită de vandabilitate și conformitate unui anumit scop. Citiți Licența Publică Generală GNU pentru detalii.
2008-03-01
Acest program este distribuit cu speranţa că va fi util, dar FĂRĂ NICI O GARANŢIE, fără garanţie implicită de vandabilitate şi conformitate unui anumit scop. Citiţi Licenţa Publică Generală GNU pentru detalii.
2008-03-01
Acest program este distribuit cu speranţa că va fi util, dar FĂRĂ NICI O GARANŢIE, fără garanţie implicită de vandabilitate şi conformitate unui anumit scop. Citiţi Licenţa Publică Generală GNU pentru detalii.
2008-03-01
Acest program este distribuit cu speranţa că va fi util, dar FĂRĂ NICI O GARANŢIE, fără garanţie implicită de vandabilitate şi conformitate unui anumit scop. Citiţi Licenţa Publică Generală GNU pentru detalii.
85.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
2009-08-10
Ar fi trebuit ca împreună cu programul să fi primit o copie a Licenței generale GNU. În caz contrar, consulați <http://www.gnu.org/licenses/>.