Translations by Adi Roiban
Adi Roiban has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
49. |
Image properties
|
|
2009-09-15 |
Proprietăți imagine
|
|
50. |
Number of photos
|
|
2009-09-15 |
Număr fotografii
|
|
51. |
Preferences
|
|
2009-08-10 |
Preferințe
|
|
52. |
Resolution
|
|
2009-09-15 |
Rezoluție
|
|
53. |
Saturation
|
|
2009-08-10 |
Saturație
|
|
54. |
Webcam
|
|
2009-09-15 |
Cameră web
|
|
55. |
Shutter sound
|
|
2010-02-24 |
Sunet obturator
|
|
56. |
Take a photo
|
|
2010-02-24 |
Fă o fotografie
|
|
57. |
_Take a photo
|
|
2009-08-10 |
Fă o fo_tografie
|
|
2008-09-23 |
_Fă o fotografie
|
|
2008-09-23 |
_Fă o fotografie
|
|
2008-03-01 |
_Fǎ o pozǎ
|
|
2008-03-01 |
_Fǎ o pozǎ
|
|
58. |
_Discard photo
|
|
2010-02-24 |
Renunță la foto_grafie
|
|
59. |
Device capabilities not supported
|
|
2010-02-24 |
Capabilitățile dispozitivului nu sunt suportate
|
|
60. |
Unknown device
|
|
2010-02-24 |
Dispozitiv necunoscut
|
|
61. |
Cancellable initialization not supported
|
|
2010-02-24 |
Inițializarea anulabilă nu este suportată
|
|
62. |
No device found
|
|
2010-02-24 |
Nu s-a găsit niciun dispozitiv
|
|
63. |
One or more needed GStreamer elements are missing:
|
|
2010-02-24 |
Unul sau mai multe elemente GStreamer lispsesc:
|
|
64. |
%d
|
|
2009-08-10 |
%d
|
|
65. |
_Skip
|
|
2009-08-10 |
_Sari
|
|
66. |
S_kip All
|
|
2009-08-10 |
Sa_ri toate
|
|
67. |
Delete _All
|
|
2009-08-10 |
Șterge to_ate
|
|
68. |
Failed to launch program to show:
%s
%s
|
|
2009-09-15 |
Lansarea programului de afișare a eșuat:
%s
%s
|
|
69. |
Save File
|
|
2009-08-10 |
Salvează fișier
|
|
2008-04-30 |
Salvează fişier
|
|
2008-04-30 |
Salvează fişier
|
|
70. |
Could not save %s
|
|
2009-08-10 |
Nu s-a putut salva %s
|
|
71. |
Error while deleting
|
|
2009-08-10 |
Eroare la ștergere
|
|
72. |
The file "%s" cannot be deleted. Details: %s
|
|
2009-08-10 |
Fișierul „%s” nu a putut fi șters. Detalii: %s
|
|
73. |
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?
|
|
2009-08-10 |
Doriți ștergerea permanentă a %d element selectat?
Doriți ștergerea permanentă a celor %d elemente selectate?
Doriți ștergerea permanentă a celor %d de elemente selectate?
|
|
74. |
Are you sure you want to permanently delete "%s"?
|
|
2009-08-10 |
Doriți ștergerea permanentă a „%s”?
|
|
75. |
If you delete an item, it will be permanently lost.
|
|
2009-08-10 |
Dacă ștergeți un element, el va fi șters definitiv.
|
|
76. |
Unknown Error
|
|
2009-08-10 |
Eroare necunoscută
|
|
77. |
Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?
|
|
2009-08-10 |
Fișierul nu a putut fi mutat la gunoi, doriți să îl ștergeți permanent?
|
|
78. |
The file "%s" cannot be moved to the trash. Details: %s
|
|
2009-08-10 |
Fișierul „%s” nu a putut fi mutat la gunoi. Detalii: %s
|
|
79. |
Really move all photos and videos to the trash?
|
|
2009-08-10 |
Doriți mutarea tuturor fotografiilor și filmelor la gunoi?
|
|
80. |
_Move to Trash
|
|
2009-08-10 |
_Mută la gunoi
|
|
81. |
Unable to open help file for Cheese
|
|
2009-08-10 |
Nu s-a putut deschide fișierul de ajutor pentru Cheese
|
|
82. |
translator-credits
|
|
2009-11-29 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-08-10 |
Launchpad Contributions:
Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban
Dread Knight https://launchpad.net/~dread.knight
Ionuț Jula https://launchpad.net/~ionutjula
|
|
83. |
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
2009-08-10 |
Acest program este liber; îl puteți redistribui și/sau modifica în conformitate cu termenii licenței Publice Generale GNU așa cum este publicată de Free Software Foundation; fie versiunea 2 a Licenței, fie (la latitudinea dumneavoastră) orice versiune ulterioară.
|
|
2008-03-01 |
Acest program este liber; îl puteţi redistribui şi/sau modifica în conformitate cu termenii licenţei Publice Generale GNU aşa cum este publicată de Free Software Foundation; fie versiunea 2 a Licenţei, fie (la latitudinea dumneavoastră) orice versiune ulterioară.
|
|
2008-03-01 |
Acest program este liber; îl puteţi redistribui şi/sau modifica în conformitate cu termenii licenţei Publice Generale GNU aşa cum este publicată de Free Software Foundation; fie versiunea 2 a Licenţei, fie (la latitudinea dumneavoastră) orice versiune ulterioară.
|
|
2008-03-01 |
Acest program este liber; îl puteţi redistribui şi/sau modifica în conformitate cu termenii licenţei Publice Generale GNU aşa cum este publicată de Free Software Foundation; fie versiunea 2 a Licenţei, fie (la latitudinea dumneavoastră) orice versiune ulterioară.
|
|
84. |
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
|
2009-08-10 |
Acest program este distribuit cu speranța că va fi util, dar FĂRĂ NICI O GARANȚIE, fără garanție implicită de vandabilitate și conformitate unui anumit scop. Citiți Licența Publică Generală GNU pentru detalii.
|
|
2008-03-01 |
Acest program este distribuit cu speranţa că va fi util, dar FĂRĂ NICI O GARANŢIE, fără garanţie implicită de vandabilitate şi conformitate unui anumit scop. Citiţi Licenţa Publică Generală GNU pentru detalii.
|
|
2008-03-01 |
Acest program este distribuit cu speranţa că va fi util, dar FĂRĂ NICI O GARANŢIE, fără garanţie implicită de vandabilitate şi conformitate unui anumit scop. Citiţi Licenţa Publică Generală GNU pentru detalii.
|
|
2008-03-01 |
Acest program este distribuit cu speranţa că va fi util, dar FĂRĂ NICI O GARANŢIE, fără garanţie implicită de vandabilitate şi conformitate unui anumit scop. Citiţi Licenţa Publică Generală GNU pentru detalii.
|
|
85. |
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
2009-08-10 |
Ar fi trebuit ca împreună cu programul să fi primit o copie a Licenței generale GNU. În caz contrar, consulați <http://www.gnu.org/licenses/>.
|