Translations by Akdmeh
Akdmeh has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 32 of 32 results | First • Previous • Next • Last |
41. |
Monitor tests
|
|
2010-04-04 |
Тестування морітору
|
|
47. |
Linux Test Project
|
|
2010-04-04 |
Проект тестування Linux
|
|
64. |
Did the monitor go blank?
|
|
2010-04-04 |
Монітор погас?
|
|
65. |
Dead pixel check procedure: 1.- Select Test to display a single color in full screen mode 2.- Check that all pixels are the same color 3.- Press any key and repeat the check for another color (red, green, blue, white and black)
|
|
2010-04-04 |
Процедура перевірки "мертвих" пікселів: 1.- Виберіть "Тест", щоб показати один колір в повноекранному режимі 2.- Перевірте, чи всі пікселі одного кольору 3.- Нажміть будь-яку клавішу і повторіть перевірку для другого кольору (червоний, зелений, синій, білий та чорний)
|
|
66. |
Did all the pixels change their color properly?
|
|
2010-04-04 |
Чи всі пікселі змінили свої кольори правильно?
|
|
74. |
Automated benchmark testing
|
|
2010-04-04 |
Автоматичне тестування продуктивності
|
|
75. |
QA regression tests (destructive)
|
|
2010-04-04 |
Регрессіонні тести перевірки якості (деструктивно)
|
|
152. |
Check that the hardware is able to run compiz.
|
|
2010-04-04 |
Перевірка відеокарти на можливість запуску compiz.
|
|
153. |
Click Test to execute glxgears to ensure that minimal 3d graphics support is in place.
|
|
2010-04-04 |
Нажміть Тест для запуску glxgears, щоб впевнитися в тому, що у вас є мінімальна підтримка 3D-графіки.
|
|
154. |
Did the 3d animation appear?
|
|
2010-04-04 |
Чи появилась 3D-анімація?
|
|
155. |
If your system does not have a VGA port, please skip this test.
|
|
2010-04-04 |
Якщо ваша система не має порту VGA, будь ласка, пропустіть цей тест.
|
|
156. |
Connect a display (if not already connected) to the VGA port on your system. Is the image displayed correctly?
|
|
2010-04-04 |
Підключіть дисплей (якщо він ще не підключений) до порту VGA Вашої системи. Чи показано зображення вірно?
|
|
157. |
If your system does not have a DVI port, please skip this test.
|
|
2010-04-04 |
Якщо ваша система не має порту DVI, будь ласка, пропустіть цей тест.
|
|
158. |
Connect a display (if not already connected) to the DVI port on your system. Is the image displayed correctly?
|
|
2010-04-04 |
Підключіть дисплей (якщо він ще не підключений) до порту DVI Вашої системи. Чи показано зображення вірно?
|
|
159. |
If your system does not have DisplayPort, please skip this test.
|
|
2010-04-04 |
Якщо ваша система не має порту DisplayPort, будь ласка, пропустіть цей тест.
|
|
160. |
Connect a display (if not already connected) to the DisplayPort on your system. Is the image displayed correctly?
|
|
2010-04-04 |
Підключіть дисплей (якщо він ще не підключений) до порту DisplayPort Вашої системи. Чи показано зображення вірно?
|
|
161. |
If your system does not have a HDMI port, please skip this test.
|
|
2010-04-04 |
Якщо ваша система не має порту HDMI, будь ласка, пропустіть цей тест.
|
|
162. |
Connect a display (if not already connected) to the HDMI port on your system. Is the image displayed correctly?
|
|
2010-04-04 |
Підключіть дисплей (якщо він ще не підключений) до порту HDMI Вашої системи. Чи показано зображення вірно?
|
|
163. |
If your system does not have a S-VIDEO port, please skip this test.
|
|
2010-04-04 |
Якщо ваша система не має порту S_VIDEO, будь ласка, пропустіть цей тест.
|
|
164. |
Connect a display (if not already connected) to the S-VIDEO port on your system. Is the image displayed correctly?
|
|
2010-04-04 |
Підключіть дисплей (якщо він ще не підключений) до порту S_VIDEO Вашої системи. Чи показано зображення вірно?
|
|
165. |
If your system does not have a RCA port, please skip this test.
|
|
2010-04-04 |
Якщо ваша система не має порту RCA, будь ласка, пропустіть цей текст.
|
|
166. |
Connect a display (if not already connected) to the RCA port on your system. Is the image displayed correctly?
|
|
2010-04-04 |
Підключіть дисплей (якщо він ще не підключений) до порту RCA Вашої системи. Чи показано зображення вірно?
|
|
172. |
Shorthand for --config=checkbox/plugins/jobs_info/blacklist.
|
|
2010-04-04 |
Коротка форма для --config=checkbox/plugins/jobs_info/blacklist.
|
|
173. |
Shorthand for --config=checkbox/plugins/jobs_info/blacklist_file.
|
|
2010-04-04 |
Коротка форма для --config=checkbox/plugins/jobs_info/blacklist_file.
|
|
174. |
Shorthand for --config=checkbox/plugins/jobs_info/whitelist.
|
|
2010-04-04 |
Коротка форма для --config=checkbox/plugins/jobs_info/whitelist.
|
|
175. |
Shorthand for --config=checkbox/plugins/jobs_info/whitelist_file.
|
|
2010-04-04 |
Которка форма для --config=checkbox/plugins/jobs_info/whitelist_file.
|
|
218. |
Collecting information about this test.
This might take a few minutes.
|
|
2010-04-04 |
Йде збір інформації для цього тесту.
Це може зайняти декілька хвилин.
|
|
219. |
Collected information is being sent for bug tracking.
This might take a few minutes.
|
|
2010-04-04 |
Збирається інформація, що буде відправлена в систему відстеження помилок.
Це може зайняти декілька хвилин.
|
|
220. |
Do you want to report a bug?
|
|
2010-04-04 |
Ви хочете відправити звіт про помилку?
|
|
221. |
Is a package upgrade in process? Error: %s
|
|
2010-04-04 |
Чи запущено оновлення пакетів? Помилка: %s
|
|
226. |
Failed to process form: %s
|
|
2010-04-04 |
Не вдалось обробити форму: %s
|
|
235. |
Checkbox did not finish completely.
Do you want to recover from the previous run?
|
|
2010-04-04 |
Перевірка не закінчена повністю.
Відновити до попереднього стану?
|