Translations by Jean-François Huck
Jean-François Huck has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
Bad response to Hello command: ERR=
|
|
2010-11-05 |
Mauvaise réponse à la commande 'Hello' : ERR=
|
|
5. |
Director rejected Hello command
|
|
2010-11-05 |
Le directeur a rejeté la commande 'Hello'
|
|
6. |
Director authorization problem.
Most likely the passwords do not agree.
If you are using TLS, there may have been a certificate validation error during the TLS handshake.
Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000 for help.
|
|
2010-11-05 |
Problème d'authentification avec le directeurr.
Cause probable : les mots de passe ne correspondent pas.
Si vous utilisez TLS, il peut y avoir eu une erreur de validation du certificat pendant l'initialisation de la connexion TLS.
Vous trouverez de l'aide sur http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000
|
|
12. |
Attempt to define second %s resource named "%s" is not permitted.
|
|
2010-11-05 |
La tentative de définition d'une seconde ressource %s nommée "%s" n'est pas permise.
|
|
13. |
Cannot set buffer size FD->SD.
|
|
2010-11-05 |
Impossible de définir la taille du tampon FD->SD.
|
|
14. |
Encountered %ld acl errors while doing backup
|
|
2010-11-05 |
Erreurs acl %ld durant la sauvegarde.
|
|
15. |
Encountered %ld xattr errors while doing backup
|
|
2010-11-05 |
Erreurs xattr %ld durant la sauvegarde.
|
|
16. |
An error occurred while encrypting the stream.
|
|
2010-11-05 |
Une erreur est survenue durant le chiffrement du flux.
|
|
17. |
Recursion turned off. Will not descend from %s into %s
|
|
2010-11-05 |
Récursivité désactivée. Pas de descente de %s en %s
|
|
18. |
%s is a different filesystem. Will not descend from %s into %s
|
|
2010-11-05 |
%s est un système de fichiers différent. Pas de descente de %s en %s
|
|
19. |
Disallowed filesystem. Will not descend from %s into %s
|
|
2010-11-05 |
Système de fichier non autorisé. Pas de descente de %s en %s
|
|
20. |
Disallowed drive type. Will not descend into %s
|
|
2010-11-05 |
Type de lecteur non autorisé. Pas de descente vers %s
|
|
25. |
Unchanged file skipped: %s
|
|
2010-11-05 |
Fichier inchangé sauté : %s
|
|
29. |
%s digest initialization failed
|
|
2010-11-05 |
Le démarrage du résumé %s a échoué
|
|
30. |
%s signature digest initialization failed
|
|
2010-11-05 |
Le démarrage du résumé de la signature %s a échoué
|
|
36. |
Compression deflateParams error: %d
|
|
2010-11-05 |
Erreur de compression deflateParams: %d
|
|
37. |
Encrypting sparse data not supported.
|
|
2010-11-05 |
Chiffrement de données éparses non pris en charge
|
|
38. |
Failed to initialize encryption context.
|
|
2010-11-05 |
Échec d'initialisation du contexte de chiffrement.
|
|
40. |
Compression deflate error: %d
|
|
2010-11-05 |
Erreur de déflation de compression : %d
|
|
41. |
Compression deflateReset error: %d
|
|
2010-11-05 |
Erreur de compression deflateReset : %d
|
|
42. |
Encryption error
|
|
2010-11-05 |
Erreur de chiffrement
|
|
43. |
Read error on file %s. ERR=%s
|
|
2010-11-05 |
Erreur de lecture du fichier %s. ERR=%s
|
|
44. |
Too many errors. JobErrors=%d.
|
|
2010-11-05 |
Trop d'erreurs. JobErrors=%d.
|
|
45. |
Encryption padding error
|
|
2010-11-05 |
Erreur de remplissage de chiffrement
|
|
46. |
Invalid file flags, no supported data stream type.
|
|
2010-11-05 |
Drapeaux de fichiers invalides, pas de prise en charge de ce type de flux de données.
|
|
47. |
Space saved with Base jobs: %lld MB
|
|
2010-11-08 |
Espace économisé grâce aux travaux Base: %lld Mo
|
|
48. |
Can't verify checksum for %s
|
|
2010-11-05 |
Impossible de vérifier la somme de contrôle pour %s
|
|
49. |
2991 Bad accurate command
|
|
2010-11-05 |
2991 Mauvaise commande précise
|
|
50. |
I only authenticate directors, not %d
|
|
2010-11-05 |
Je n'authentifie que des directeurs, pas %d
|
|
51. |
Bad Hello command from Director at %s. Len=%d.
|
|
2010-11-05 |
Mauvaise commande 'Hello' émanant du directeur à %s. Len=%d.
|
|
52. |
Bad Hello command from Director at %s: %s
|
|
2010-11-05 |
Mauvaise commande 'Hello' émanant du directeur à %s: %s
|
|
55. |
Authorization problem: Remote server did not advertize required TLS support.
|
|
2010-11-05 |
Problème d'autorisation : le serveur distant n'a pas proposé la prise en charge TLS requise.
|
|
56. |
TLS negotiation failed.
|
|
2010-11-05 |
Les négociations TLS ont échoué.
|
|
57. |
Unable to authenticate Director
|
|
2010-11-05 |
Impossible d'authentifier le directeur.
|
|
58. |
Authorization key rejected by Storage daemon.
Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000 for help.
|
|
2010-11-05 |
Clé d'autorisation rejetée par le démon de stockage.
Veuillez vous référer à http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000 pour de l'aide.
|
|
59. |
Storage command not issued before Verify.
|
|
2010-11-05 |
Commande de stockage non publiée avant vérification
|
|
60. |
Record header scan error: %s
|
|
2010-11-05 |
Erreur de lecture de l'en-tête de lecture: %s
|
|
61. |
Data record error. ERR=%s
|
|
2010-11-05 |
Erreur d'enregistrement de données. ERR=%s
|
|
62. |
Actual data size %d not same as header %d
|
|
2010-11-05 |
Taille des données %d différente de l'en-tête %d
|
|
63. |
Error scanning record header: %s
|
|
2010-11-05 |
Erreur durant la lecture de l'en-tête de lecture: %s
|
|
64. |
Network error in send to Director: ERR=%s
|
|
2010-11-05 |
Erreur de réseau pendant l'envoi au directeur: ERR=%s
|
|
67. |
acl_to_text error on file "%s": ERR=%s
|
|
2010-11-05 |
Erreur 'acl_to_text' sur le fichier "%s" : ERR=%s
|
|
68. |
acl_get_file error on file "%s": ERR=%s
|
|
2010-11-05 |
Erreur 'acl_get_file' sur le fichier "%s" : ERR=%s
|
|
69. |
acl_delete_def_file error on file "%s": ERR=%s
|
|
2010-11-05 |
Erreur 'acl_delete_def_file' sur le fichier "%s" : ERR=%s
|
|
70. |
acl_from_text error on file "%s": ERR=%s
|
|
2010-11-05 |
Erreur 'acl_from_text' sur le fichier "%s" : ERR=%s
|
|
71. |
acl_valid error on file "%s": ERR=%s
|
|
2010-11-05 |
Erreur 'acl_valid' sur le fichier "%s" : ERR=%s
|
|
72. |
acl_set_file error on file "%s": ERR=%s
|
|
2010-11-05 |
Erreur 'acl_set_file' sur le fichier "%s". ERR=%s
|
|
73. |
getacl error on file "%s": ERR=%s
|
|
2010-11-05 |
Erreur 'getacl' sur le fichier "%s". ERR=%s
|
|
74. |
acltostr error on file "%s": ERR=%s
|
|
2010-11-05 |
Erreur 'acltostr' sur le fichier "%s". ERR=%s
|
|
75. |
strtoacl error on file "%s": ERR=%s
|
|
2010-11-05 |
Erreur 'strtoacl' sur le fichier "%s". ERR=%s
|