Translations by Yigit Ates
Yigit Ates has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Check the spelling of the package name and if you have got enabled the corresponding repository.
|
|
2011-01-16 |
Paket adının yazılışını ve bulunduğu depoyu kontrol edin.
|
|
~ |
An unknown error occurred
|
|
2011-01-16 |
Bilinmeyen bir hata oluştu
|
|
~ |
Remove packages
|
|
2011-01-16 |
Paketleri kaldır
|
|
~ |
Please insert the above CD/DVD into the drive '%s' to install software packages from the medium.
|
|
2011-01-16 |
Yazılım paketlerini ortamdan kurmak için yukarıda belirtilen CD/DVD'yi '%s' sürücüsüne yerleştirin.
|
|
~ |
Authentication is required to cancel the package management taks of another user.
|
|
2011-01-16 |
Başka bir kullanıcının paket yönetim görevini iptal etmek için yönetim izni gerekli.
|
|
~ |
Authentication is required to remove software packages
|
|
2011-01-16 |
Yazılım paketlerini kaldırmak için kimlik doğrulaması gerekiyor.
|
|
~ |
The selected key couldn't be removed Check if you provided a valid fingerprint.
|
|
2011-01-16 |
Seçili anahtar silinemedi.Geçerli bir imza sunduğunu kontrol edin.
|
|
~ |
Check if you are currently running another software management tool, e.g. Synaptic or aptitude. Only one tool is allowed to make changes at the same time.
|
|
2011-01-16 |
Şu anda başka yazılım yönetim aracını kullanıp kullanmadığınızı kontrol edin, ör Synaptic ya da aptitute. Aynı anda sadece tek bir araca değişiklik yapma izni verilir.
|
|
~ |
Repair broken installations
|
|
2010-03-27 |
Hatalı kurulumları onar
|
|
~ |
Authentication is required to repair broken installations
|
|
2010-03-27 |
Hatalı kurulumların onarımı için kimlik doğrulaması gerekli
|
|
5. |
Install or remove packages
|
|
2010-08-24 |
Paketleri kur ya da kaldır
|
|
9. |
To cancel someone else's software changes, you need to authenticate.
|
|
2010-08-24 |
Başka birisinin yazılım değişikliklerini iptal edebilmek için kimlik doğrulaması gerekli.
|
|
11. |
To install or remove software, you need to authenticate.
|
|
2010-08-24 |
Yazılım kurmak ya da kaldırmak için kimlik doğrulaması gerekli.
|
|
14. |
To install this package, you need to authenticate.
|
|
2010-08-24 |
Bu paketi kurmak için kimlik doğrulaması gerekli.
|
|
15. |
To install updated software, you need to authenticate.
|
|
2010-10-09 |
Güncelleştirilen yazılımı kurmak için kimlik doğrulaması gerekli.
|
|
2010-08-24 |
Güncellenen yazılımı kurmak için kimlik doğrulaması gerekli.
|
|
16. |
To update the software catalog, you need to authenticate.
|
|
2010-10-09 |
Yazılım rehberini güncelleştirmek için kimlik doğrulaması gerekli.
|
|
2010-08-24 |
Yazılım rehberini güncellemek için kimlik doğrulaması gerekli.
|
|
17. |
To use a proxy server for downloading software, you need to authenticate.
|
|
2010-08-24 |
Yazılım indirirken bir vekil sunucu kullanmak için kimlik doğrulaması gerekli.
|
|
19. |
Update package information
|
|
2010-10-09 |
Paket bilgisini güncelleştir
|
|
21. |
ERROR
|
|
2010-08-24 |
HATA
|
|
24. |
ERROR:
|
|
2010-08-24 |
HATA:
|
|
25. |
You are not allowed to perform this action.
|
|
2010-08-24 |
Bu işlemi gerçekleştirmenize izin verilmiyor.
|
|
26. |
Queuing
|
|
2010-08-24 |
Kuyruğa alınıyor
|
|
28. |
The following NEW package will be installed (%s):
The following NEW packages will be installed (%s):
|
|
2010-08-24 |
İzleyen YENİ paketler kurulacak (%s):
|
|
29. |
The following package will be upgraded (%s):
The following packages will be upgraded (%s):
|
|
2010-08-24 |
İzleyen paketler yükseltilecek (%s):
|
|
30. |
The following package will be REMOVED (%s):
The following packages will be REMOVED (%s):
|
|
2010-08-24 |
İzleyen paketler KALDIRILACAK (%s):
|
|
31. |
The following package will be DOWNGRADED (%s):
The following packages will be DOWNGRADED (%s):
|
|
2010-08-24 |
İzleyen paketlerin SÜRÜMLERİ DÜŞÜRÜLECEK (%s):
|
|
32. |
The following package will be reinstalled (%s):
The following packages will be reinstalled (%s):
|
|
2010-08-24 |
İzleyen paketler yeniden kurulacak (%s):
|
|
40. |
Try to resolve broken dependencies. Potentially dangerous operation since it could try to remove many packages.
|
|
2010-09-11 |
Kırık bağımlılıkların çözülmeye çalışılması. Çok sayıda paket kaldırılabileceğinden dolayı tehlikeli bir işlemdir.
|
|
48. |
Upgrade the system, possibly installing and removing packages
|
|
2010-08-24 |
Sistemi yükseltin, bu işlem sırasında bazı paketler kurulabilir ve kaldırılabilir
|
|
49. |
Add the vendor to the trusted ones
|
|
2010-08-24 |
Sağlayıcıyı güvenilenler listesine ekleyin
|
|
53. |
Specify an alternative sources.list.d file to which repositories should be added.
|
|
2010-08-24 |
Hangi depoların ekleneceğini belirleyen alternatif bir source.list.d dosyası belirtin.
|
|
54. |
List trusted vendor keys
|
|
2010-08-24 |
Güvenilir sağlayıcı anahtarlarını listele
|
|
63. |
Do not make any changes to the system (Only of use to developers)
|
|
2010-02-08 |
Sistem üzerinde herhangi bir değişiklik yapmayınız ( Yalnızca geliştiricilerin kullanımı için)
|
|
67. |
Updated cache
|
|
2010-10-09 |
Önbellek güncelleştirildi
|
|
70. |
Updated packages
|
|
2010-10-09 |
Güncelleştirilen paketler
|
|
73. |
Repaired incomplete installation
|
|
2010-03-27 |
Onarılan tamamlanmamış kurulum
|
|
74. |
Repaired broken dependencies
|
|
2010-03-27 |
Onarılan kırık bağımlılıklar
|
|
89. |
Repairing incomplete installation
|
|
2010-03-27 |
Tamamlanmamış kurulum onarılıyor
|
|
90. |
Repairing broken deps
|
|
2010-03-27 |
Kırık bağımlılıklar onarılıyor
|
|
93. |
Installation of the package file failed
|
|
2010-02-08 |
Paket dosyasının kurulumu başarısız oldu
|
|
94. |
Installation of software failed
|
|
2010-02-08 |
Yazılım kurulumu başarısız oldu
|
|
96. |
Refreshing the software list failed
|
|
2010-02-08 |
Yazılım listesinin yenilenmesi başarısız oldu
|
|
98. |
Removing software failed
|
|
2010-02-08 |
Yazılımın kaldırılması başarısız oldu
|
|
99. |
Updating software failed
|
|
2010-02-08 |
Yazılım güncellemesi başarısız oldu
|
|
100. |
Upgrading the system failed
|
|
2010-02-08 |
Sistem yükseltmesi başarısız oldu
|
|
102. |
Repairing incomplete installation failed
|
|
2010-03-27 |
Tamamlanmamış kurulum onarımı başarısız oldu
|
|
103. |
Repairing broken dependencies failed
|
|
2010-03-27 |
Kırık bağımlılıkların onarımı başarısız oldu
|
|
112. |
Check the spelling of the package name, and that the appropriate repository is enabled.
|
|
2010-08-24 |
Paket adının yazımını ve uygun deponun etkinliğini denetleyin.
|