Translations by Vaibhav S Dalvi
Vaibhav S Dalvi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Add a new repository and install packages from it
|
|
2017-01-31 |
नवीन रेपॉजिटरी जोडा आणि तिच्यातून पाकिटे प्रतिष्ठापीत करा
|
|
2. |
Add a new repository of purchased software and install packages from it
|
|
2017-01-31 |
खरेदी करण्याजोग्या सॉफ्टवेअरचे एक नवीन भांडार जोडा आणि त्यातून पाकिटे प्रतिष्ठापीत करा
|
|
3. |
Cancel the task of another user
|
|
2016-12-22 |
दुसऱ्या वापरकर्त्याचे काम रद्द करा
|
|
4. |
Change software repository
|
|
2017-01-19 |
सॉफ्टवेअर रिपॉझीटरी बदला
|
|
5. |
Install or remove packages
|
|
2016-08-16 |
पॅकेज प्रस्थापित करा किंवा काढून टाका
|
|
6. |
Install package file
|
|
2017-01-19 |
पाकीट फाईल प्रस्थापित करा
|
|
7. |
List keys of trusted vendors
|
|
2016-08-16 |
विश्वासू विक्रेत्यांच्या चाव्यांची यादी दाखवा
|
|
8. |
Set a proxy for software downloads
|
|
2017-01-24 |
सॉफ्टवेअर डाऊनलोडससाठी प्रॉक्सी द्या
|
|
9. |
To cancel someone else's software changes, you need to authenticate.
|
|
2017-01-31 |
अन्य कोणाच्या सॉफ्टवेअर बदल रद्द करण्यासाठी, आपण प्रमाणित करणे आवश्यक.
|
|
10. |
To change software repository settings, you need to authenticate.
|
|
2016-12-22 |
सॉफ्टवेयर रिपोझिटरी संयोजना बदलण्याकरिता तुमच्या अधिप्रमाणनाची गरज आहे.
|
|
11. |
To install or remove software, you need to authenticate.
|
|
2017-01-19 |
सॉफ्टवेअर प्रस्थापना अथवा विस्थापनेसाठी अधिप्रमाण करा
|
|
12. |
To install purchased software, you need to authenticate.
|
|
2017-01-31 |
खरेदी केलेले सॉफ्टवेअर प्रतिष्ठापीत करण्यासाठी, आपल्याला प्रमाणीकृत करणे आवश्यक आहे.
|
|
13. |
To install software from a new source, you need to authenticate.
|
|
2017-01-31 |
नवीन स्त्रोतातून सॉफ्टवेअर प्रतिष्ठापीत करण्यासाठी, आपण प्रमाणित करणे आवश्यक आहे.
|
|
14. |
To install this package, you need to authenticate.
|
|
2017-01-19 |
हे पाकीट प्रस्थापित करण्यासाठी अधिप्रमाण करा
|
|
15. |
To install updated software, you need to authenticate.
|
|
2017-01-31 |
अद्ययावत सॉफ्टवेअर प्रतिष्ठापीत करण्यासाठी, आपल्याला प्रमाणीकृत करणे आवश्यक आहे.
|
|
16. |
To update the software catalog, you need to authenticate.
|
|
2016-08-16 |
सॉफ्तवेअर यादी अपडेट करण्यासाठी तुम्हाला अधिप्रमान करावे लागेल.
|
|
17. |
To use a proxy server for downloading software, you need to authenticate.
|
|
2017-01-24 |
सॉफ्टवेअर डाऊनलोड्ससाठी प्रॉक्सी वापरायसाठी अधिप्रमाण करावे लागेल.
|
|
18. |
To view the list of trusted keys, you need to authenticate.
|
|
2016-08-16 |
विश्वासू चाव्यांची यादी बघण्यासाठी तुम्हाला अधिप्रमण करावे लागेल.
|
|
19. |
Update package information
|
|
2016-08-16 |
अपडेट पाकीट माहिती
|
|
20. |
Upgrade packages
|
|
2017-01-31 |
पाकिटे अद्ययावत करा
|
|
21. |
ERROR
|
|
2016-12-22 |
त्रुटी
|
|
22. |
Downloaded %sB of %sB at %sB/s
|
|
2017-02-06 |
डाउनलोड केले %sB, %sB पैकी, %sB/s वेगाने
|
|
23. |
Downloaded %sB of %sB
|
|
2017-02-06 |
डाउनलोड केले %sB, %sB पैकी
|
|
24. |
ERROR:
|
|
2016-12-22 |
त्रुटी:
|
|
25. |
You are not allowed to perform this action.
|
|
2016-12-22 |
तुम्हाला हा बदल करायची परवानगी नाही
|
|
26. |
Queuing
|
|
2016-08-16 |
रांगेत आहे
|
|
27. |
Resolving dependencies
|
|
2016-08-16 |
अवलंबनचे निवारण करत आहे
|
|
34. |
Need to get %sB of archives.
|
|
2017-01-24 |
%sB अर्काइव्ह जरुरी आहेत
|
|
35. |
After this operation, %sB of additional disk space will be used.
|
|
2017-01-24 |
या कामानंतर, %sB जास्तीची जागा घेतली जाईल.
|
|
36. |
After this operation, %sB of additional disk space will be freed.
|
|
2017-01-24 |
या कामानंतर, %sB जास्तीची जागा रिकामी केली जाईल.
|
|
37. |
Do you want to continue [Y/n]?
|
|
2016-12-22 |
पुढे जायचे [Y/n]?
|
|
38. |
To operate on more than one package put the package names in quotation marks:
aptdcon --install "foo bar"
|
|
2017-01-24 |
एकापेक्षा अधिक पाकिटांवर काम करण्यासाठी पाकिटाच्या नावाना अवतरण चिन्हात टाका:
aptdcon --install "foo bar"
|
|
39. |
Refresh the cache
|
|
2017-01-24 |
कॅशे रीफ्रेश करा
|
|
40. |
Try to resolve broken dependencies. Potentially dangerous operation since it could try to remove many packages.
|
|
2017-01-31 |
तुटलेली अवलंबित्वे दूर करण्याचा प्रयत्न करा. अनेक पाकिटे काढून टाकण्याचा प्रयत्न शक्य असल्याने संभाव्य धोकादायक काम.
|
|
41. |
Try to finish a previous incompleted installation
|
|
2017-01-24 |
आधीची अपूर्ण प्रस्थापना पूर्ण करा
|
|
42. |
Install the given packages
|
|
2017-01-24 |
दिलेली पाकिटे प्रस्थापित करा
|
|
43. |
Reinstall the given packages
|
|
2017-01-24 |
दिलेली पाकिटे पुनःप्रस्थापित करा
|
|
44. |
Remove the given packages
|
|
2017-01-24 |
दिलेली पाकिटे काढून टाका
|
|
45. |
Remove the given packages including configuration files
|
|
2017-01-24 |
दिलेली पाकिटे संरचना फाईल्ससोबत काढून टाका
|
|
46. |
Deprecated: Please use --safe-upgrade
|
|
2017-01-24 |
नापसंत केला गेला आहे: कृपया --safe-upgrade वापरा
|
|
47. |
Upgrade the system in a safe way
|
|
2017-01-24 |
प्रणाली सुरक्षितरित्या अद्ययावत करा
|
|
48. |
Upgrade the system, possibly installing and removing packages
|
|
2017-01-24 |
कदाचित पाकिटे प्रस्थापित/ विस्थापित करून, प्रणाली अद्ययावत करा
|
|
49. |
Add the vendor to the trusted ones
|
|
2017-01-31 |
विक्रेता विश्वसनीय विक्रेत्यांमध्ये जोडा
|
|
50. |
Add the vendor keyid (also needs --keyserver)
|
|
2017-01-31 |
विक्रेता keyid जोडा (--keyserver देखील आवश्यक)
|
|
51. |
Use the given keyserver for looking up keys
|
|
2017-01-31 |
दिलेले keyserver वापरून कळा बघा
|
|
52. |
Add new repository from the given deb-line
|
|
2017-01-31 |
दिलेली DEB-ओळ वापरून नवीन भांडार जोडा
|
|
53. |
Specify an alternative sources.list.d file to which repositories should be added.
|
|
2017-01-31 |
भंडारे समाविष्ट करण्यासाठी पर्यायी sources.list.d फाईल निर्दिष्ट करा.
|
|
54. |
List trusted vendor keys
|
|
2017-01-31 |
विश्वसनीय विक्रेता कळी यादी द्या
|
|
55. |
Remove the trusted key of the given fingerprint
|
|
2017-02-02 |
दिलेल्या फिंगरप्रिंटची विश्वसनीय कळ काढा
|
|
56. |
Do not attach to the apt terminal
|
|
2017-01-31 |
ॲप्ट टर्मिनल संलग्न करू नका
|