Translations by Milo Casagrande

Milo Casagrande has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 121 results
~
Remove packages
2011-01-16
Rimuovi i pacchetti
~
The selected key couldn't be removed Check if you provided a valid fingerprint.
2011-01-16
Impossibile rimuovere la chiave selezionata. Verificare di aver fornito un'impronta digitale valida.
~
Authentication is required to remove software packages
2011-01-16
È richiesto autenticarsi per rimuovere i pacchetti software
~
An unknown error occurred
2011-01-16
Si è verificato un errore sconosciuto
~
Authentication is required to cancel the package management taks of another user.
2011-01-16
È richiesto autenticarsi per annullare l'attività di gestione pacchetti di un altro utente.
~
Please insert the above CD/DVD into the drive '%s' to install software packages from the medium.
2011-01-16
Inserire il CD/DVD indicato nell'unità «%s» per installare pacchetti software da tale supporto.
~
Check if you are currently running another software management tool, e.g. Synaptic or aptitude. Only one tool is allowed to make changes at the same time.
2011-01-16
Verificare che non sia attualmente in esecuzione un altro strumento di gestione software, come Synaptic o aptitude. È permesso applicare cambiamenti usando solo uno strumento per volta.
~
Check the spelling of the package name and if you have got enabled the corresponding repository.
2011-01-16
Verificare la scrittura del nome del pacchetto e se il repository corrispondente è abilitato.
~
Repair broken installations
2010-03-27
Ripara installazioni danneggiate
~
Authentication is required to repair broken installations
2010-03-27
È richiesto autenticarsi per riparare le installazioni danneggiate
1.
Add a new repository and install packages from it
2010-09-11
Aggiunge un nuovo repository e installa pacchetti che provengono da questo
2.
Add a new repository of purchased software and install packages from it
2010-09-11
Aggiunge un nuovo repository di software acquistato e installa pacchetti che provengono da questo
4.
Change software repository
2011-02-13
Modifica il repository software
2010-09-07
Modificare repository software
7.
List keys of trusted vendors
2016-04-06
Elenca le chiavi di fornitori fidati
2011-02-13
Elenca le chiavi di vendor fidati
2010-09-07
Elencare chiavi di vendor fidati
9.
To cancel someone else's software changes, you need to authenticate.
2011-02-13
È richiesto autenticarsi per annullare le modifiche al software fatte da altri.
10.
To change software repository settings, you need to authenticate.
2012-03-19
È necessario autenticarsi per modificare le impostazioni dei repository software.
2011-02-13
È richiesto autenticarsi per modificare le impostazioni dei repository software.
2010-09-07
Per modificare le impostazioni dei repository software è necessario autenticarsi.
11.
To install or remove software, you need to authenticate.
2011-02-13
È richiesto autenticarsi per installare o rimuovere pacchetti.
12.
To install purchased software, you need to authenticate.
2011-02-13
È richiesto autenticarsi per installare software acquistato.
2010-09-11
È necessario autenticarsi per installare software acquistato.
13.
To install software from a new source, you need to authenticate.
2011-02-13
È richiesto autenticarsi per installare software da una nuova sorgente.
2010-09-11
È necessario autenticarsi per installare software da una nuova sorgente.
14.
To install this package, you need to authenticate.
2012-03-19
È necessario autenticarsi per installare questo pacchetto.
2011-02-13
È richiesto autenticarsi per installare questo pacchetto.
15.
To install updated software, you need to authenticate.
2011-02-13
È richiesto autenticarsi per installare software aggiornato.
16.
To update the software catalog, you need to authenticate.
2011-02-13
È richiesto autenticarsi per aggiornare il catalogo del software.
17.
To use a proxy server for downloading software, you need to authenticate.
2011-02-13
È richiesto autenticarsi per usare un proxy per scaricare software.
18.
To view the list of trusted keys, you need to authenticate.
2012-03-19
È necessario autenticarsi per visualizzare l'elenco delle chiavi fidate.
2011-02-13
È richiesto autenticarsi per visualizzare l'elenco delle chiavi fidate.
2010-09-07
Per visualizzare l'elenco di chiave fidate è necessario autenticarsi.
26.
Queuing
2010-08-27
Accodamento
31.
The following package will be DOWNGRADED (%s):
The following packages will be DOWNGRADED (%s):
2010-08-27
Il seguente pacchetto verrà retrocesso (%s):
I seguenti pacchetti verranno retrocessi (%s):
33.
The following package has been kept back (%s):
The following packages have been kept back (%s):
2010-08-27
Il seguente pacchetto è stato mantenuto (%s):
I seguenti pacchetti sono stati mantenuti (%s):
34.
Need to get %sB of archives.
2011-02-13
È necessario scaricare %sB di archivi.
38.
To operate on more than one package put the package names in quotation marks: aptdcon --install "foo bar"
2011-02-13
Per agire su più di un pacchetto mettere i nomi dei pacchetti tra virgolette: aptdcon --install "foo bar"
40.
Try to resolve broken dependencies. Potentially dangerous operation since it could try to remove many packages.
2010-09-11
Provare a risolvere le dipendenze danneggiate (operazione potenzialmente pericolosa in quanto potrebbe rimuovere molti pacchetti).
41.
Try to finish a previous incompleted installation
2010-08-27
Prova a terminare una precedente installazione incompleta
42.
Install the given packages
2011-04-01
Installa i pacchetti indicati
2010-08-27
Installa i pacchetti forniti
43.
Reinstall the given packages
2010-08-27
Reinstalla i pacchetti forniti
44.
Remove the given packages
2010-08-27
Rimuove i pacchetti forniti
45.
Remove the given packages including configuration files
2010-08-27
Rimuove i pacchetti forniti compresi i file di configurazione
46.
Deprecated: Please use --safe-upgrade
2010-08-27
Deprecata: usare --safe-upgrade
49.
Add the vendor to the trusted ones
2016-04-06
Aggiunge il fornitore tra quelli fidati
2010-08-27
Aggiunge il vendor tra quelli fidati
50.
Add the vendor keyid (also needs --keyserver)
2016-04-06
Aggiunge l'ID della chiave del fornitore (necessario usare anche --keyserver)