Translations by Gabor Kelemen
Gabor Kelemen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Check if you are currently running another software management tool, e.g. Synaptic or aptitude. Only one tool is allowed to make changes at the same time.
|
|
2011-01-16 |
Ellenőrizze, hogy nem futtat-e másik szoftverkezelő eszközt, mint például a Synaptic vagy aptitude. Egyszerre csak egy eszköz hajthat végre módosításokat.
|
|
~ |
Check the spelling of the package name and if you have got enabled the corresponding repository.
|
|
2011-01-16 |
Ellenőrizze a csomagnév helyességét, és hogy engedélyezte-e a megfelelő tárolót.
|
|
~ |
Authentication is required to cancel the package management taks of another user.
|
|
2011-01-16 |
Hitelesítés szükséges másik felhasználó csomagkezelési feladatainak megszakításához
|
|
~ |
Remove packages
|
|
2011-01-16 |
Csomagok eltávolítása
|
|
~ |
Please insert the above CD/DVD into the drive '%s' to install software packages from the medium.
|
|
2011-01-16 |
Helyezze be a fenti CD-t/DVD-t a(z) „%s” meghajtóba a rajta lévő szoftvercsomagok telepítéséhez.
|
|
~ |
An unknown error occurred
|
|
2011-01-16 |
Ismeretlen hiba történt
|
|
~ |
Authentication is required to remove software packages
|
|
2011-01-16 |
Hitelesítés szükséges a szoftvercsomagok eltávolításához
|
|
~ |
The selected key couldn't be removed Check if you provided a valid fingerprint.
|
|
2011-01-16 |
A kiválasztott kulcs nem távolítható el. Ellenőrizze, hogy megadott-e érvényes ujjlenyomatot.
|
|
~ |
This error could be caused by required additional software packages which are missing or not installable. Futhermore there could be a conflict between software packages which are not allowed to be installed at the same time.
|
|
2009-10-18 |
Ezt a hibát olyan szükséges további szoftvercsomagok okozhatják, amelyek hiányoznak vagy nem telepíthetők. Ezen kívül egyidejűleg nem telepíthető csomagok közötti ütközés is okozhatja.
|
|
~ |
This should not happen.
|
|
2009-10-18 |
Ennek nem lenne szabad megtörténnie.
|
|
~ |
Authentication is required to install a local package file.
|
|
2009-10-17 |
Hitelesítés szükséges a helyi csomagfájl telepítéséhez
|
|
~ |
Authentication is required to install software packages
|
|
2009-10-17 |
Hitelesítés szükséges a csomagfájlok telepítéséhez
|
|
~ |
Authentication is required to upgrade the system
|
|
2009-10-17 |
Hitelesítés szükséges a rendszer frissítéséhez
|
|
~ |
Authentication is required to upgrade software packages
|
|
2009-10-17 |
Hitelesítés szükséges a szoftvercsomagok frissítéséhez
|
|
~ |
Install packages
|
|
2009-10-17 |
Csomagok telepítése
|
|
~ |
Authentication is required to query the software repositories for installable packages
|
|
2009-10-17 |
Hitelesítés szükséges a telepíthető csomagok lekéréséhez a szoftvertárolókból
|
|
~ |
Upgrade system
|
|
2009-10-17 |
Rendszer frissítése
|
|
1. |
Add a new repository and install packages from it
|
|
2010-09-12 |
Új tároló hozzáadása, és abból csomagok telepítése
|
|
2. |
Add a new repository of purchased software and install packages from it
|
|
2010-09-12 |
Új, megvásárolt csomagokat tartalmazó tároló hozzáadása, és abból csomagok telepítése
|
|
3. |
Cancel the task of another user
|
|
2009-10-17 |
Másik felhasználó feladatának megszakítása
|
|
4. |
Change software repository
|
|
2010-09-06 |
Szoftvertároló módosítása
|
|
5. |
Install or remove packages
|
|
2010-08-28 |
Csomagok telepítése vagy eltávolítása
|
|
6. |
Install package file
|
|
2009-10-17 |
Csomagfájl telepítése
|
|
7. |
List keys of trusted vendors
|
|
2010-09-06 |
Megbízható szállítók kulcsainak felsorolása
|
|
8. |
Set a proxy for software downloads
|
|
2010-08-21 |
Proxy beállítása szoftverletöltésekhez
|
|
9. |
To cancel someone else's software changes, you need to authenticate.
|
|
2010-08-25 |
Hitelesítés szükséges másik felhasználó szoftvermódosításainak megszakításához.
|
|
10. |
To change software repository settings, you need to authenticate.
|
|
2010-09-06 |
Hitelesítés szükséges a szoftvertároló-beállítások módosításához.
|
|
11. |
To install or remove software, you need to authenticate.
|
|
2010-08-28 |
Hitelesítés szükséges szoftver telepítéséhez vagy eltávolításához.
|
|
12. |
To install purchased software, you need to authenticate.
|
|
2010-09-12 |
Hitelesítés szükséges a megvásárolt szoftverek telepítéséhez.
|
|
13. |
To install software from a new source, you need to authenticate.
|
|
2010-09-12 |
Hitelesítés szükséges a szoftverek új forrásból való telepítéséhez.
|
|
14. |
To install this package, you need to authenticate.
|
|
2010-08-28 |
A csomag telepítéséhez hitelesítés szükséges.
|
|
15. |
To install updated software, you need to authenticate.
|
|
2010-08-28 |
Frissített szoftver telepítéséhez hitelesítés szükséges.
|
|
16. |
To update the software catalog, you need to authenticate.
|
|
2010-08-28 |
A szoftverkatalógus frissítéséhez hitelesítés szükséges.
|
|
17. |
To use a proxy server for downloading software, you need to authenticate.
|
|
2010-08-28 |
A szoftver letöltéséhez proxy kiszolgáló használatához hitelesítés szükséges.
|
|
18. |
To view the list of trusted keys, you need to authenticate.
|
|
2010-09-06 |
Hitelesítés szükséges a megbízható kulcsok listájának megjelenítéséhez.
|
|
19. |
Update package information
|
|
2009-10-17 |
Csomaginformációk frissítése
|
|
20. |
Upgrade packages
|
|
2009-10-17 |
Csomagok frissítése
|
|
21. |
ERROR
|
|
2010-08-28 |
HIBA
|
|
22. |
Downloaded %sB of %sB at %sB/s
|
|
2009-11-20 |
Letöltve: %sB/%sB, sebesség: %sB/s
|
|
2009-10-18 |
Letöltve: %sB/%sB, sebesség: %sB/mp
|
|
23. |
Downloaded %sB of %sB
|
|
2009-10-18 |
Letöltve: %sB/%sB
|
|
24. |
ERROR:
|
|
2010-08-28 |
HIBA:
|
|
25. |
You are not allowed to perform this action.
|
|
2010-08-28 |
Ezt a műveletet nem hajthatja végre.
|
|
26. |
Queuing
|
|
2010-08-28 |
Sorba állítás
|
|
28. |
The following NEW package will be installed (%s):
The following NEW packages will be installed (%s):
|
|
2010-08-28 |
A következő ÚJ csomag kerül telepítésre (%s):
A következő ÚJ csomagok kerülnek telepítésre (%s):
|
|
29. |
The following package will be upgraded (%s):
The following packages will be upgraded (%s):
|
|
2010-08-28 |
A következő csomag kerül frissítésre (%s):
A következő csomag kerül frissítésre (%s):
|
|
30. |
The following package will be REMOVED (%s):
The following packages will be REMOVED (%s):
|
|
2010-08-28 |
A következő csomag kerül ELTÁVOLÍTÁSRA (%s):
A következő csomagok kerülnek ELTÁVOLÍTÁSRA (%s):
|
|
31. |
The following package will be DOWNGRADED (%s):
The following packages will be DOWNGRADED (%s):
|
|
2010-08-28 |
A következő csomag kerül VISSZAFEJLESZTÉSRE (%s):
A következő csomagok kerülnek VISSZAFEJLESZTÉSRE (%s):
|
|
32. |
The following package will be reinstalled (%s):
The following packages will be reinstalled (%s):
|
|
2010-08-28 |
A következő csomag újratelepítésre kerül (%s):
A következő csomagok újratelepítésre kerülnek (%s):
|
|
33. |
The following package has been kept back (%s):
The following packages have been kept back (%s):
|
|
2010-08-28 |
A következő csomag vissza lett tartva (%s):
A következő csomagok vissza lettek tartva (%s):
|