Translations by Akerbeltz

Akerbeltz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 177 results
1.
Add a new repository and install packages from it
2013-02-26
Cuir ionad-tasgaidh ris ùr agus stàlaich pacaidean uaithe
2.
Add a new repository of purchased software and install packages from it
2013-02-26
Cuir ris ionad-tasgaidh ùr de bhathar-bog a chaidh a cheannach agus stàlaich pacaidean uaithe
3.
Cancel the task of another user
2013-02-26
Sguir de shaothair cleachdaiche eile
4.
Change software repository
2013-02-26
Atharraich ionad-tasgaidh a' bhathar-bhog
5.
Install or remove packages
2013-02-26
Stàlaich no thoir air falbh pacaidean
7.
List keys of trusted vendors
2013-02-26
Liosta iuchraichean de reiceadairean earbsach
8.
Set a proxy for software downloads
2013-02-26
Suidhich progsaidh airson luchdaidhean a-nuas bathar-bog
9.
To cancel someone else's software changes, you need to authenticate.
2013-02-26
Feumaidh tu dearbhadh a dhèanamh mus urrainn dhut sguir de dh'atharrachadh a rinn cuideigin eile air bathar-bog.
10.
To change software repository settings, you need to authenticate.
2013-02-26
Feumaidh tu dearbhadh a dhèanamh mus urrainn dhut roghainnean ionad-tasgaidh a' bhathar-bhog atharrachadh.
11.
To install or remove software, you need to authenticate.
2013-02-26
Feumaidh tu dearbhadh a dhèanamh mus urrainn dhut bathar-bog a stàladh no a thoirt air falbh.
12.
To install purchased software, you need to authenticate.
2013-02-26
Feumaidh tu dearbhadh a dhèanamh mus urrainn dhut bathar-bog a chaidh a cheannach a stàladh.
13.
To install software from a new source, you need to authenticate.
2013-02-26
Feumaidh tu dearbhadh a dhèanamh mus urrainn dhut mus urrainn dhut bathar-bog a stàladh o thùs ùr.
14.
To install this package, you need to authenticate.
2013-02-26
Feumaidh tu dearbhadh a dhèanamh mus urrainn dhut a' phacaid seo a stàladh.
15.
To install updated software, you need to authenticate.
2013-02-26
Feumaidh tu dearbhadh a dhèanamh mus urrainn dhut bathar-bog ùraichte a stàladh.
16.
To update the software catalog, you need to authenticate.
2013-02-26
Feumaidh tu dearbhadh a dhèanamh mus urrainn dhut catalog a' bhathar-bhog ùrachadh.
17.
To use a proxy server for downloading software, you need to authenticate.
2013-02-26
Feumaidh tu dearbhadh a dhèanamh mus urrainn dhut frithealaiche progsaidh a chleachdadh gus bathar-bog a luchdadh a-nuas.
18.
To view the list of trusted keys, you need to authenticate.
2013-02-26
Feumaidh tu dearbhadh a dhèanamh mus urrainn dhut liosta nan iuchraichean earbsach fhaicinn.
19.
Update package information
2013-02-26
Ùraich fiosrachadh na pacaid
20.
Upgrade packages
2013-02-26
Àrdaich na pacaidean
22.
Downloaded %sB of %sB at %sB/s
2013-02-26
Chaidh %sB de %sB a luchdadh a-nuas aig %sB
23.
Downloaded %sB of %sB
2013-02-26
Chaidh %sB de %sB a luchdadh a-nuas
25.
You are not allowed to perform this action.
2013-02-26
Chan eil cead agad seo a dhèanamh.
26.
Queuing
2013-02-26
A' ciuthadh
27.
Resolving dependencies
2013-02-26
A' fuasgladh nan eisimeileachdan
34.
Need to get %sB of archives.
2013-02-26
Feumaidh sinn %sB de thasglannan fhaighinn.
35.
After this operation, %sB of additional disk space will be used.
2013-02-26
Bidh %sB a dh'àite a bharrachd air an diosg air a chleachdadh an dèidh seo.
36.
After this operation, %sB of additional disk space will be freed.
2013-02-26
Bidh %sB a dh'àite a bharrachd air an diosg air a shaoradh an dèidh seo.
37.
Do you want to continue [Y/n]?
2013-02-26
A bheil thu airson leantainn air adhart? [T/C]?
38.
To operate on more than one package put the package names in quotation marks: aptdcon --install "foo bar"
2013-02-26
Gus obair a dhèanamh air barrachd air aon phacaid, cuir ainmean nam pacaidean ann am comharran-labhairt: aptdcon --install "foo bar"
39.
Refresh the cache
2013-02-26
Ath-nuadhaich an tasgadan
40.
Try to resolve broken dependencies. Potentially dangerous operation since it could try to remove many packages.
2013-02-26
Feuch is rèitich eisimeileachdan briste. Dh'fhaodadh seo a bhith cunnartach oir dh'fhaoidte gun rachadh cus phacaidean a thoirt air falbh.
41.
Try to finish a previous incompleted installation
2013-02-26
Feuch is coilean stàladh nach deach a choileanadh roimhe
42.
Install the given packages
2013-02-26
Stàlaich na pacaidean a tha ann
43.
Reinstall the given packages
2013-02-26
Ath-stàlaich na pacaidean a tha ann
44.
Remove the given packages
2013-02-26
Thoir air falbh na pacaidean a tha ann
45.
Remove the given packages including configuration files
2013-02-26
Thoir air falbh na pacaidean a tha ann, a' gabhail a-steach faidhlichean rèiteachaidh
46.
Deprecated: Please use --safe-upgrade
2013-02-26
Cha mholar seo tuilleadh: Cleachd --safe-upgrade
47.
Upgrade the system in a safe way
2013-02-26
Ùraich an siostam air dòigh shàbhailte
48.
Upgrade the system, possibly installing and removing packages
2013-02-26
Ùraich an siostam; dh'fhaoidte gun dèid pacaidean a stàladh 's a thoirt air falbh ri linn sin
49.
Add the vendor to the trusted ones
2013-02-26
Cuir an reiceadair ris an fheadhainn earbsach
50.
Add the vendor keyid (also needs --keyserver)
2013-02-26
Cuir keyid an reiceadair (bidh feum air --keyserver cuideachd)
51.
Use the given keyserver for looking up keys
2013-02-26
Cleachd an keyserver a tha ann gus iuchraichean a lorg
52.
Add new repository from the given deb-line
2013-02-26
Cuir ionad-tasgaidh ùr ris on deb-line a tha ann
53.
Specify an alternative sources.list.d file to which repositories should be added.
2013-02-26
Sònraich faidhle sources.list.d eile a thèid ionadan-tasgaidh a chur ris.
54.
List trusted vendor keys
2013-02-26
Seall iuchraichean de reiceadairean earbsach
55.
Remove the trusted key of the given fingerprint
2013-02-26
Thoir air falbh iuchair earbsach a' mheur-luirg a tha ann
56.
Do not attach to the apt terminal
2013-02-26
Na ceangail ris an tèirmineal apt
57.
Allow packages from unauthenticated sources
2013-02-26
Ceadaich pacaidean o bhun-tùsan nach deach an dearbhadh
58.
Waiting for authentication
2013-02-26
A' feitheamh ri dearbhadh
59.
Do not shutdown the daemon because of inactivity
2013-02-26
Na dùin sìos an daemon mur eil gnìomhachd ann