Translations by Ask Hjorth Larsen
Ask Hjorth Larsen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
The selected key couldn't be removed Check if you provided a valid fingerprint.
|
|
2011-01-16 |
Den valgte nøgle kunne ikke fjernes. Kontrollér at du angav et gyldigt fingeraftryk.
|
|
~ |
Remove packages
|
|
2011-01-16 |
Fjern pakker
|
|
~ |
Check if you are currently running another software management tool, e.g. Synaptic or aptitude. Only one tool is allowed to make changes at the same time.
|
|
2011-01-16 |
Kontrollér om der kører et andet softwarehåndteringsværktøj såsom Synaptic eller aptitude. Der kan kun anvendes ét sådant værktøj ad gangen.
|
|
~ |
Check the spelling of the package name and if you have got enabled the corresponding repository.
|
|
2011-01-16 |
Kontrollér stavningen af pakkenavnet, og om du har aktiveret det korrekte softwarearkiv.
|
|
~ |
An unknown error occurred
|
|
2011-01-16 |
En ukendt fejl opstod
|
|
~ |
Authentication is required to cancel the package management taks of another user.
|
|
2011-01-16 |
Afbrydelse af en anden brugers pakkehåndteringsopgaver kræver autentifikation.
|
|
~ |
Authentication is required to remove software packages
|
|
2011-01-16 |
Fjernelse af softwarepakker kræver autentifikation
|
|
~ |
Please insert the above CD/DVD into the drive '%s' to install software packages from the medium.
|
|
2011-01-16 |
Indsæt venligst ovennævnte cd/dvd i drevet "%s" for at installere softwarepakker fra mediet.
|
|
~ |
This error could be caused by required additional software packages which are missing or not installable. Futhermore there could be a conflict between software packages which are not allowed to be installed at the same time.
|
|
2010-04-11 |
Denne fejl kan være forårsaget af at nødvendige softwarepakker mangler eller ikke kan installeres. Der kunne også være en konflikt mellem softwarepakker som ikke kan installeres på samme tid.
|
|
~ |
Repair broken installations
|
|
2010-04-11 |
Reparér beskadigede installationer
|
|
~ |
Install packages
|
|
2010-04-11 |
Installér pakker
|
|
~ |
Upgrade system
|
|
2010-04-11 |
Opgradér systemet
|
|
~ |
Authentication is required to upgrade the system
|
|
2010-04-11 |
Opgradering af systemet kræver autentifikation
|
|
~ |
Authentication is required to install software packages
|
|
2010-04-11 |
Installation af softwarepakker kræver autentifikation
|
|
~ |
Authentication is required to repair broken installations
|
|
2010-04-11 |
Reparation af beskadigede installationer kræver autentifikation
|
|
~ |
Authentication is required to install a local package file.
|
|
2010-04-11 |
Installation af lokal pakkefil kræver autentifikation.
|
|
~ |
Authentication is required to upgrade software packages
|
|
2010-04-11 |
Opgradering af softwarepakker kræver autentifikation
|
|
~ |
Authentication is required to query the software repositories for installable packages
|
|
2010-04-11 |
Der kræves autentifikation for at kunne forespørge i softwarearkivet om pakker der kan installeres.
|
|
1. |
Add a new repository and install packages from it
|
|
2010-09-11 |
Tilføj et nyt softwarearkiv og installér pakker fra det
|
|
2. |
Add a new repository of purchased software and install packages from it
|
|
2010-09-11 |
Tilføj et nyt softwarearkiv til købte programmer og installér pakker fra det
|
|
3. |
Cancel the task of another user
|
|
2010-04-11 |
Afbryd en anden brugers opgave
|
|
6. |
Install package file
|
|
2010-04-11 |
Installér pakkefil
|
|
7. |
List keys of trusted vendors
|
|
2010-09-08 |
Lav en liste med nøgler fra betroede udbydere
|
|
9. |
To cancel someone else's software changes, you need to authenticate.
|
|
2010-09-08 |
For at annullere en andens softwareændringer, skal du først godkende.
|
|
10. |
To change software repository settings, you need to authenticate.
|
|
2010-09-08 |
For at ændre indstillinger for softwarearkiver, skal du først godkende.
|
|
11. |
To install or remove software, you need to authenticate.
|
|
2010-09-08 |
For at installere eller fjerne software, skal du først godkende.
|
|
12. |
To install purchased software, you need to authenticate.
|
|
2010-09-11 |
Du skal godkende for at kunne installere købte programmer.
|
|
13. |
To install software from a new source, you need to authenticate.
|
|
2010-09-11 |
Du skal godkende for at kunne installere programmer fra en ny kilde.
|
|
14. |
To install this package, you need to authenticate.
|
|
2010-09-08 |
For at installere denne pakke, skal du først godkende.
|
|
15. |
To install updated software, you need to authenticate.
|
|
2010-09-08 |
For at installere opdateret software, skal du først godkende.
|
|
16. |
To update the software catalog, you need to authenticate.
|
|
2010-09-08 |
For at opdatere softwarekataloget, skal du først godkende.
|
|
17. |
To use a proxy server for downloading software, you need to authenticate.
|
|
2010-09-08 |
For at bruge en proxyserver til at hente software, skal du først godkende.
|
|
18. |
To view the list of trusted keys, you need to authenticate.
|
|
2010-09-08 |
For at se listen af betroede nøgler, skal du først godkende.
|
|
19. |
Update package information
|
|
2010-04-11 |
Opdatér pakkeinformation
|
|
20. |
Upgrade packages
|
|
2010-04-11 |
Opgradér pakker
|
|
22. |
Downloaded %sB of %sB at %sB/s
|
|
2010-04-11 |
Har hentet %sB af %sB med %sB/s
|
|
23. |
Downloaded %sB of %sB
|
|
2010-04-11 |
Har hentet %sB af %sB
|
|
28. |
The following NEW package will be installed (%s):
The following NEW packages will be installed (%s):
|
|
2010-09-08 |
Den følgende NYE pakke vil blive installeret (%s):
De følgende NYE pakker vil blive installeret (%s):
|
|
29. |
The following package will be upgraded (%s):
The following packages will be upgraded (%s):
|
|
2010-09-08 |
Den følgende pakke vil blive opgraderet (%s):
De følgende pakker vil blive opgraderet (%s):
|
|
30. |
The following package will be REMOVED (%s):
The following packages will be REMOVED (%s):
|
|
2010-09-08 |
Den følgende pakke vil blive FJERNET (%s):
De følgende pakker vil blive FJERNET (%s):
|
|
31. |
The following package will be DOWNGRADED (%s):
The following packages will be DOWNGRADED (%s):
|
|
2010-09-08 |
Den følgende pakke vil blive NEDGRADERET (%s):
De følgende pakker vil blive NEDGRADERET (%s):
|
|
32. |
The following package will be reinstalled (%s):
The following packages will be reinstalled (%s):
|
|
2010-09-08 |
Den følgende pakke vil blive geninstalleret (%s):
De følgende pakker vil blive geninstalleret (%s):
|
|
33. |
The following package has been kept back (%s):
The following packages have been kept back (%s):
|
|
2010-09-08 |
Den følgende pakke er blevet tilbageholdt (%s):
De følgende pakker er blevet tilbageholdt (%s):
|
|
35. |
After this operation, %sB of additional disk space will be used.
|
|
2010-09-08 |
Efter denne operation vil der blive brugt yderligere %sB diskplads.
|
|
36. |
After this operation, %sB of additional disk space will be freed.
|
|
2010-09-08 |
Efter denne operation vil der blive frigjort yderligere %sB diskplads.
|
|
37. |
Do you want to continue [Y/n]?
|
|
2010-09-08 |
Ønsker du at forsætte [J/n]?
|
|
38. |
To operate on more than one package put the package names in quotation marks:
aptdcon --install "foo bar"
|
|
2010-09-08 |
Anbring pakkenavnene i citationstegn for at behandle mere end en pakke:
aptdcon --install "foo bar"
|
|
39. |
Refresh the cache
|
|
2010-09-08 |
Genopfrisk cachen
|
|
40. |
Try to resolve broken dependencies. Potentially dangerous operation since it could try to remove many packages.
|
|
2010-09-11 |
Forsøg at rette beskadigede afhængigheder. Dette kan være en farlig operation, da den kan forsøge at fjerne mange pakker.
|
|
41. |
Try to finish a previous incompleted installation
|
|
2010-09-08 |
Prøv at færdiggøre en tidligere ufuldført installation
|