Translations by Milo Casagrande
Milo Casagrande has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
39. |
Usage: apt-config [options] command
apt-config is a simple tool to read the APT config file
Commands:
shell - Shell mode
dump - Show the configuration
Options:
-h This help text.
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
|
|
2008-03-12 |
Uso: apt-config [opzioni] comando
apt-config è un semplice programma per leggere il file di configurazione di APT
Comandi:
shell - Modalità shell
dump - Mostra la configurazione
Opzioni
-h Mostra questo aiuto.
-c=? Legge questo file di configurazione
-o=? Imposta un'opzione di configurazione, come -o dir::cache=/tmp
|
|
2008-03-12 |
Uso: apt-config [opzioni] comando
apt-config è un semplice programma per leggere il file di configurazione di APT
Comandi:
shell - Modalità shell
dump - Mostra la configurazione
Opzioni
-h Mostra questo aiuto.
-c=? Legge questo file di configurazione
-o=? Imposta un'opzione di configurazione, come -o dir::cache=/tmp
|
|
2008-03-12 |
Uso: apt-config [opzioni] comando
apt-config è un semplice programma per leggere il file di configurazione di APT
Comandi:
shell - Modalità shell
dump - Mostra la configurazione
Opzioni
-h Mostra questo aiuto.
-c=? Legge questo file di configurazione
-o=? Imposta un'opzione di configurazione, come -o dir::cache=/tmp
|
|
41. |
Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]
apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info
from debian packages
Options:
-h This help text
-t Set the temp dir
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
|
|
2009-04-06 |
Uso: apt-extracttemplates FILE1 [FILE2 ...]
apt-extracttemplates è uno strumento per estrarre configurazioni e template
dai pacchetti debian
Opzioni:
-h Mostra questo aiuto
-t Imposta la directory temporanea
-c=? Legge come configurazione il file specificato
-o=? Imposta un'opzione di configurazione, come -o dir::cache=/tmp
|
|
2008-03-12 |
Uso: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]
apt-extracttemplates è un tool per estrarre configurazioni e template
dai pacchetti debian
Opzioni:
-h Mostra questo aiuto.
-t Imposta la directory temporanea
-c=? Legge come configurazione il file specificato
-o=? Imposta un'opzione di configurazione, come -o dir::cache=/tmp
|
|
2008-03-12 |
Uso: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]
apt-extracttemplates è un tool per estrarre configurazioni e template
dai pacchetti debian
Opzioni:
-h Mostra questo aiuto.
-t Imposta la directory temporanea
-c=? Legge come configurazione il file specificato
-o=? Imposta un'opzione di configurazione, come -o dir::cache=/tmp
|
|
2008-03-12 |
Uso: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]
apt-extracttemplates è un tool per estrarre configurazioni e template
dai pacchetti debian
Opzioni:
-h Mostra questo aiuto.
-t Imposta la directory temporanea
-c=? Legge come configurazione il file specificato
-o=? Imposta un'opzione di configurazione, come -o dir::cache=/tmp
|
|
43. |
Cannot get debconf version. Is debconf installed?
|
|
2009-04-06 |
Impossibile trovare la versione di debconf. È installato?
|
|
44. |
Package extension list is too long
|
|
2009-04-06 |
L'elenco dell'estensione del pacchetto è troppo lungo
|
|
45. |
Error processing directory %s
|
|
2009-04-06 |
Errore nell'elaborare la directory %s
|
|
46. |
Source extension list is too long
|
|
2009-04-06 |
L'elenco dell'estensione del sorgente è troppo lungo
|
|
47. |
Error writing header to contents file
|
|
2009-04-06 |
Errore nella scrittura dell'intestazione nel file "contents"
|
|
48. |
Error processing contents %s
|
|
2010-02-18 |
Errore nell'elaborare i contenuti %s
|
|
2009-04-06 |
Errore nell'analisi dei "contents" %s
|
|
49. |
Usage: apt-ftparchive [options] command
Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]
sources srcpath [overridefile [pathprefix]]
contents path
release path
generate config [groups]
clean config
apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports
many styles of generation from fully automated to functional replacements
for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources
apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The
Package file contains the contents of all the control fields from
each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file
is supported to force the value of Priority and Section.
Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.
The --source-override option can be used to specify a src override file
The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the
tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and
override file should contain the override flags. Pathprefix is
appended to the filename fields if present. Example usage from the
Debian archive:
apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \
dists/potato/main/binary-i386/Packages
Options:
-h This help text
--md5 Control MD5 generation
-s=? Source override file
-q Quiet
-d=? Select the optional caching database
--no-delink Enable delinking debug mode
--contents Control contents file generation
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option
|
|
2009-04-06 |
Uso: apt-ftparchive [OPZIONI] COMANDO
Comandi: packages PERCORSO_AL_BINARIO [FILE_OVERRIDE [PREFISSO_PERCORSO]
sources PERCORSO_AI_SORGENTI [FILE_OVERRIDE [PREFISSO_PERCORSO]
contents PERCORSO
release PERCORSO
generate CONFIGURAZIONE [GRUPPI]
clean CONFIGURAZIONE
apt-ftparchive genera file di indice per gli archivi Debian. Supporta
molti stili di generazione da completamente automatici ad alternative
funzionali per dpkg-scanpackages e dpkg-scansources
apt-ftparchive genera file Packages da un albero di ".deb". Il file
Package contiene le informazioni di tutti i campi control da ogni
pacchetto, così come l'hash MD5 e la dimensione del file. Un file override
è supportato per forzare i valori di priorità e sezione.
Similmente, apt-ftparchive genera file Sources da un albero di .dscs.
L'opzione --source-override può essere usata per specificare un file
di override per i sorgenti
I comandi "packages" e "sources" devono essere eseguiti nella root
dell'albero. Il percorso al binario deve puntare alla base della ricerca
ricorsiva e il file override deve contenere le opzioni di override.
Il prefisso del percorso è aggiunto al campo filename se presente. Esempio
di utilizzo dall'archivio Debian:
apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \
dists/potato/main/binary-i386/Packages
Opzioni:
-h Mostra questo aiuto
--md5 Controlla la generazione dell'MD5
-s=? File override dei sorgenti
-q Silenzioso
-d=? Seleziona il database di cache opzionale
--no-delink Abilita la modalità di debug del delinking
--contents Controlla la generazione del file "contents"
-c=? Legge come configurazione il file specificato
-o=? Imposta un'opzione arbitraria di configurazione
|
|
2008-03-12 |
Uso: apt-ftparchive [opzioni] comando
Comandi: packages percorsobinari [filedioverride [pathprefix]
sources percorsosorgenti [filedioverride [pathprefix]
contents percorso
release percorso
generate config [gruppi]
clean config
apt-ftparchive genera file di indice per gli archivi Debian. Supporta
molti stili di generazione da completamente automatici a alternative funzionali per dpkg-scanpackages e dpkg-scansources
apt-ftparchive genera file Packages da un albero di .deb. Il
file Package contiene le informazioni di tutti i campi control da ogni
pacchetto così come l'hash MD5 e la dimensione del file. Un file override
è supportato per forzare il valore di Priorità e Sezione.
Similarmente apt-ftparchive genera file Sources da un albero di .dscs.
L'opzione --source-override può essere usata per specificare un file di override per i sorgenti
I comandi "packages" e "sources" devono essere seguiti nella root
dell'albero. BinaryPath deve puntare alla base della ricerca
ricorsiva e il file override devecontenere le opzioni di override. Pathprefix è
aggiunto al campo filename se presente. Esempio di utilizzo dall'archivio debian:
apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \
dists/potato/main/binary-i386/Packages
Opzioni:
-h Mostra questo aiuto
--md5 Controlla la generazione del MD5
-s=? File override dei sorgenti
-q Silenzioso
-d=? Seleziona il database di cache opzionale
--no-delink Abilita modalità di debug del delinking
--contents Controlla la generazione del file contents
-c=? Legge come configurazione il file specificato
-o=? Imposta un'opzione arbitraria di configurazione
|
|
2008-03-12 |
Uso: apt-ftparchive [opzioni] comando
Comandi: packages percorsobinari [filedioverride [pathprefix]
sources percorsosorgenti [filedioverride [pathprefix]
contents percorso
release percorso
generate config [gruppi]
clean config
apt-ftparchive genera file di indice per gli archivi Debian. Supporta
molti stili di generazione da completamente automatici a alternative funzionali per dpkg-scanpackages e dpkg-scansources
apt-ftparchive genera file Packages da un albero di .deb. Il
file Package contiene le informazioni di tutti i campi control da ogni
pacchetto così come l'hash MD5 e la dimensione del file. Un file override
è supportato per forzare il valore di Priorità e Sezione.
Similarmente apt-ftparchive genera file Sources da un albero di .dscs.
L'opzione --source-override può essere usata per specificare un file di override per i sorgenti
I comandi "packages" e "sources" devono essere seguiti nella root
dell'albero. BinaryPath deve puntare alla base della ricerca
ricorsiva e il file override devecontenere le opzioni di override. Pathprefix è
aggiunto al campo filename se presente. Esempio di utilizzo dall'archivio debian:
apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \
dists/potato/main/binary-i386/Packages
Opzioni:
-h Mostra questo aiuto
--md5 Controlla la generazione del MD5
-s=? File override dei sorgenti
-q Silenzioso
-d=? Seleziona il database di cache opzionale
--no-delink Abilita modalità di debug del delinking
--contents Controlla la generazione del file contents
-c=? Legge come configurazione il file specificato
-o=? Imposta un'opzione arbitraria di configurazione
|
|
2008-03-12 |
Uso: apt-ftparchive [opzioni] comando
Comandi: packages percorsobinari [filedioverride [pathprefix]
sources percorsosorgenti [filedioverride [pathprefix]
contents percorso
release percorso
generate config [gruppi]
clean config
apt-ftparchive genera file di indice per gli archivi Debian. Supporta
molti stili di generazione da completamente automatici a alternative funzionali per dpkg-scanpackages e dpkg-scansources
apt-ftparchive genera file Packages da un albero di .deb. Il
file Package contiene le informazioni di tutti i campi control da ogni
pacchetto così come l'hash MD5 e la dimensione del file. Un file override
è supportato per forzare il valore di Priorità e Sezione.
Similarmente apt-ftparchive genera file Sources da un albero di .dscs.
L'opzione --source-override può essere usata per specificare un file di override per i sorgenti
I comandi "packages" e "sources" devono essere seguiti nella root
dell'albero. BinaryPath deve puntare alla base della ricerca
ricorsiva e il file override devecontenere le opzioni di override. Pathprefix è
aggiunto al campo filename se presente. Esempio di utilizzo dall'archivio debian:
apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \
dists/potato/main/binary-i386/Packages
Opzioni:
-h Mostra questo aiuto
--md5 Controlla la generazione del MD5
-s=? File override dei sorgenti
-q Silenzioso
-d=? Seleziona il database di cache opzionale
--no-delink Abilita modalità di debug del delinking
--contents Controlla la generazione del file contents
-c=? Legge come configurazione il file specificato
-o=? Imposta un'opzione arbitraria di configurazione
|
|
51. |
Some files are missing in the package file group `%s'
|
|
2008-03-12 |
Mancano alcuni file nel file group di pacchetti "%s"
|
|
52. |
DB was corrupted, file renamed to %s.old
|
|
2009-04-06 |
Il database era danneggiato, il file è stato rinominato in %s.old
|
|
2008-03-12 |
Il DB era danneggiato, il file è stato rinominato in %s.old
|
|
2008-03-12 |
Il DB era danneggiato, il file è stato rinominato in %s.old
|
|
2008-03-12 |
Il DB era danneggiato, il file è stato rinominato in %s.old
|
|
53. |
DB is old, attempting to upgrade %s
|
|
2009-04-06 |
Il database è vecchio, tentativo di aggiornamento %s
|
|
54. |
DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please remove and re-create the database.
|
|
2010-02-18 |
Il formato del database non è valido. Se è stato eseguito l'aggiornamento da una vecchia versione di apt, rimuovere e ricreare il database.
|
|
55. |
Unable to open DB file %s: %s
|
|
2009-04-06 |
Impossibile aprire il file del database %s: %s
|
|
56. |
Failed to stat %s
|
|
2009-04-06 |
Impossibile eseguire stat su %s
|
|
2008-03-12 |
Impossibile eseguire stat di %s
|
|
2008-03-12 |
Impossibile eseguire stat di %s
|
|
2008-03-12 |
Impossibile eseguire stat di %s
|
|
57. |
Archive has no control record
|
|
2009-04-06 |
L'archivio non ha un campo "control"
|
|
59. |
W: Unable to read directory %s
|
|
2009-04-06 |
A: Impossibile leggere la directory %s
|
|
2008-03-12 |
W: impossibile leggere la directory %s
|
|
2008-03-12 |
W: impossibile leggere la directory %s
|
|
2008-03-12 |
W: impossibile leggere la directory %s
|
|
60. |
W: Unable to stat %s
|
|
2009-04-06 |
A: Impossibile eseguire stat su %s
|
|
2008-03-12 |
W: impossibile eseguire stat su %s
|
|
2008-03-12 |
W: impossibile eseguire stat su %s
|
|
2008-03-12 |
W: impossibile eseguire stat su %s
|
|
62. |
W:
|
|
2009-04-06 |
A:
|
|
63. |
E: Errors apply to file
|
|
2009-04-06 |
E: Gli errori si applicano al file
|
|
2008-03-12 |
E: errori applicati al file
|
|
2008-03-12 |
E: errori applicati al file
|
|
2008-03-12 |
E: errori applicati al file
|
|
64. |
Failed to resolve %s
|
|
2009-04-06 |
Risoluzione di %s non riuscita
|
|
65. |
Tree walking failed
|
|
2009-04-06 |
Visita dell'albero non riuscita
|
|
66. |
Failed to open %s
|
|
2009-04-06 |
Apertura di %s non riuscita
|
|
67. |
DeLink %s [%s]
|
|
2009-04-06 |
Delink %s [%s]
|
|
68. |
Failed to readlink %s
|
|
2009-04-06 |
Esecuzione di readlink su %s non riuscita
|
|
69. |
Failed to unlink %s
|
|
2009-04-06 |
Esecuzione di unlink su %s non riuscita
|