Translations by Milo Casagrande

Milo Casagrande has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

351375 of 375 results
235.
Unknown package record!
2009-04-06
Record del pacchetto sconosciuto.
2008-03-12
Campo del pacchetto sconosciuto.
2008-03-12
Campo del pacchetto sconosciuto.
2008-03-12
Campo del pacchetto sconosciuto.
236.
Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...] apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used to indicate what kind of file it is. Options: -h This help text -s Use source file sorting -c=? Read this configuration file -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
2009-04-06
Uso: apt-sortpkgs [OPZIONI] FILE1 [FILE2 ...] apt-sortpkgs è uno strumento per ordinare i file dei pacchetti. L'opzione -s è usata per indicare il tipo di file. Opzioni: -h Mostra questo aiuto -s Ordina per pacchetto sorgente -c=? Legge come configurazione il file specificato -o=? Imposta un'opzione di configurazione, es. -o dir::cache=/tmp
2008-03-12
Uso: apt-sortpkgs [opzioni] file1 [file2 ...] apt-sortpkgs è un semplice strumentol per ordinare il file dei pacchetti. L'opzione -s è usata per indicare che tipo di file è. Opzioni: -h Mostra questo aiuto -s Ordina per pacchetto sorgente -c=? Legge come configurazione il file specificato -o=? Imposta un'opzione di configurazione, es -o dir::cache=/tmp
2008-03-12
Uso: apt-sortpkgs [opzioni] file1 [file2 ...] apt-sortpkgs è un semplice strumentol per ordinare il file dei pacchetti. L'opzione -s è usata per indicare che tipo di file è. Opzioni: -h Mostra questo aiuto -s Ordina per pacchetto sorgente -c=? Legge come configurazione il file specificato -o=? Imposta un'opzione di configurazione, es -o dir::cache=/tmp
2008-03-12
Uso: apt-sortpkgs [opzioni] file1 [file2 ...] apt-sortpkgs è un semplice strumentol per ordinare il file dei pacchetti. L'opzione -s è usata per indicare che tipo di file è. Opzioni: -h Mostra questo aiuto -s Ordina per pacchetto sorgente -c=? Legge come configurazione il file specificato -o=? Imposta un'opzione di configurazione, es -o dir::cache=/tmp
237.
Bad default setting!
2008-03-12
Impostazione predefinita errata.
238.
Press enter to continue.
2009-04-06
Premere Invio per continuare.
2008-03-12
Premere "Invio" per continuare.
2008-03-12
Premere "Invio" per continuare.
2008-03-12
Premere "Invio" per continuare.
239.
Do you want to erase any previously downloaded .deb files?
2009-04-06
Eliminare tutti i file .deb precedentemente scaricati?
240.
Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed
2018-01-11
Si sono verificati alcuni errori nell'estrazione. Verrà tentata la
2009-12-25
Si sono verificati alcuni errori nell'estrazione. Verrà tentata la configurazione
241.
will be configured. This may result in duplicate errors
2018-01-11
configurazione dei pacchetti installati. Questo potrebbe generare errori
2009-12-25
dei pacchetti installati. Questo potrebbe generare errori duplicati
242.
or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors
2018-01-11
duplicati o causati da dipendenze mancanti. Ciò non causa problemi, solo gli
2009-12-25
o errori causati da dipendenze mancanti. Questo non causa problemi,
2009-04-06
errori o errori causati da dipendenze mancanti. Questo non causa problemi,
243.
above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again
2018-01-11
errori precedenti sono importanti. Correggerli e rieseguire l'installazione [I]
2009-12-25
gli errori precedenti sono importanti. Correggerli e rieseguire l'installazione [I]
2009-04-06
gli errori precedenti sono importanti. Correggerli e rieseguire l'installazione
244.
Merging available information
2008-03-12
Unione delle informazioni disponibili