|
17.
|
|
|
Total slack space:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Total de l'espai desaprofitat:
|
|
Translated and reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
Total d'espai desaprofitat:
|
|
|
Suggested by
Aleix Vidal i Gaya
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-cache.cc:314
|
|
34.
|
|
|
Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'
|
|
|
|
Doneu un nom per a aquest disc, com per exemple «Debian 5.0.3 Disc 1»
|
|
Translated by
Jordi Mallach
|
|
Reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
Doneu un nom per a aquest disc, com per exemple «Debian 5.0.3 Disk 1»
|
|
|
Suggested by
Agustí Grau
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-cdrom.cc:77
|
|
36.
|
|
|
Failed to mount '%s ' to '%s '
|
|
|
|
No s'ha pogut muntar «%s » a «%s »
|
|
Translated by
Jordi Mallach
|
|
Reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
No s'ha pogut muntar '%s ' a '%s '
|
|
|
Suggested by
Agustí Grau
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-cdrom.cc:140
|
|
121.
|
|
|
Note, selecting ' %s ' for task ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nota: s'està seleccionant « %s » per a la tasca « %s »
|
|
Translated by
Jordi Mallach
|
|
Reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
Tingueu en compte que s'està seleccionant « %s » per a la tasca « %s »
|
|
|
Suggested by
Aleix Vidal i Gaya
|
|
|
|
Located in
apt-private/private-cacheset.cc:226
|
|
122.
|
|
|
Note, selecting ' %s ' for regex ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nota: s'està seleccionant « %s » per a l'expressió regular « %s »
|
|
Translated by
Jordi Mallach
|
|
Reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
Tingueu en compte que s'està seleccionant « %s » per a l'expressió regular « %s »
|
|
|
Suggested by
Aleix Vidal i Gaya
|
|
|
|
Located in
apt-private/private-cacheset.cc:238
|
|
123.
|
|
|
Selected version ' %s ' ( %s ) for ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Versió seleccionada « %s » ( %s ) per a « %s »
|
|
Translated by
Jordi Mallach
|
|
Reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
Versió seleccionada ' %s ' ( %s ) per a ' %s '
|
|
|
Suggested by
Agustí Grau
|
|
|
|
Located in
apt-private/private-install.cc:1144
|
|
131.
|
|
|
Virtual packages like ' %s ' can't be removed
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Els paquets virtuals com « %s » no es poden suprimir
|
|
Translated by
Jordi Mallach
|
|
Reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
Els paquets virtuals com « %s » no poden ser esborrats
|
|
|
Suggested by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
apt-private/private-cacheset.cc:399
|
|
135.
|
|
|
Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No és possible la reinstal·lació del paquet %s , no es pot baixar.
|
|
Translated and reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
No es possible la reinstal·lació del paquet %s , no es pot baixar.
|
|
|
Suggested by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
apt-private/private-install.cc:1086
|