Translations by Jordi Mallach
Jordi Mallach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
64. |
Failed to resolve %s
|
|
2006-03-20 |
No s'ha pogut resoldre %s
|
|
65. |
Tree walking failed
|
|
2006-03-20 |
L'arbre està fallant
|
|
66. |
Failed to open %s
|
|
2006-03-20 |
No s'ha pogut obrir %s
|
|
67. |
DeLink %s [%s]
|
|
2006-03-20 |
DeLink %s [%s]
|
|
68. |
Failed to readlink %s
|
|
2006-03-20 |
No s'ha pogut llegir l'enllaç %s
|
|
69. |
Failed to unlink %s
|
|
2006-03-20 |
No s'ha pogut alliberar %s
|
|
70. |
*** Failed to link %s to %s
|
|
2006-03-20 |
*** No s'ha pogut enllaçar %s a %s
|
|
71. |
DeLink limit of %sB hit.
|
|
2006-03-20 |
DeLink s'ha arribat al límit de %sB.
|
|
72. |
Archive had no package field
|
|
2006-03-20 |
Arxiu sense el camp paquet
|
|
73. |
%s has no override entry
|
|
2006-03-20 |
%s no té una entrada dominant
|
|
74. |
%s maintainer is %s not %s
|
|
2006-03-20 |
el mantenidor de %s és %s, no %s
|
|
75. |
%s has no source override entry
|
|
2007-06-19 |
%s no té una entrada dominant de font
|
|
76. |
%s has no binary override entry either
|
|
2007-06-19 |
%s no té una entrada dominant de binari
|
|
77. |
Internal error, could not locate member %s
|
|
2006-03-20 |
Error intern, no s'ha pogut localitzar al membre %s
|
|
78. |
realloc - Failed to allocate memory
|
|
2006-03-20 |
realloc - No s'ha pogut assignar espai en memòria
|
|
79. |
Unable to open %s
|
|
2006-03-20 |
No es pot obrir %s
|
|
80. |
Malformed override %s line %lu #1
|
|
2006-03-20 |
Línia predominant %s línia malformada %lu núm 1
|
|
81. |
Malformed override %s line %lu #2
|
|
2006-03-20 |
Línia predominant %s línia malformada %lu núm 2
|
|
82. |
Malformed override %s line %lu #3
|
|
2006-03-20 |
Línia predominant %s línia malformada %lu núm 3
|
|
83. |
Failed to read the override file %s
|
|
2006-03-20 |
No s'ha pogut llegir la línia predominant del fitxer %s
|
|
84. |
Unknown compression algorithm '%s'
|
|
2006-03-20 |
Algorisme de compressió desconegut '%s'
|
|
85. |
Compressed output %s needs a compression set
|
|
2008-12-29 |
La sortida comprimida %s necessita un joc de compressió
|
|
2006-03-20 |
L'eixida comprimida %s necessita un joc de compressió
|
|
2006-03-20 |
L'eixida comprimida %s necessita un joc de compressió
|
|
2006-03-20 |
L'eixida comprimida %s necessita un joc de compressió
|
|
2006-03-20 |
L'eixida comprimida %s necessita un joc de compressió
|
|
86. |
Failed to create IPC pipe to subprocess
|
|
2006-03-20 |
No s'ha pogut crear el conducte IPC al subprocés
|
|
87. |
Failed to create FILE*
|
|
2006-03-20 |
No s'ha pogut crear FILE*
|
|
88. |
Failed to fork
|
|
2006-03-20 |
No s'ha pogut bifurcar
|
|
89. |
Compress child
|
|
2006-03-20 |
Comprimeix el fil
|
|
90. |
Internal error, failed to create %s
|
|
2006-03-20 |
S'ha produït un error intern, no s'ha pogut crear %s
|
|
91. |
Failed to create subprocess IPC
|
|
2006-03-20 |
No s'ha pogut crear el subprocés IPC
|
|
92. |
Failed to exec compressor
|
|
2006-03-20 |
No s'ha pogut executar el compressor
|
|
93. |
decompressor
|
|
2006-03-20 |
decompressor
|
|
94. |
IO to subprocess/file failed
|
|
2006-03-20 |
Ha fallat l'E/S del subprocés sobre el fitxer
|
|
95. |
Failed to read while computing MD5
|
|
2006-03-20 |
No s'ha pogut llegir mentre es calculava la suma MD5
|
|
96. |
Problem unlinking %s
|
|
2006-03-20 |
S'ha trobat un problema treient l'enllaç %s
|
|
97. |
Failed to rename %s to %s
|
|
2006-03-20 |
No s'ha pogut canviar el nom de %s a %s
|
|
98. |
Y
|
|
2006-03-20 |
S
|
|
99. |
Regex compilation error - %s
|
|
2006-03-20 |
S'ha produït un error de compilació de l'expressió regular - %s
|
|
100. |
The following packages have unmet dependencies:
|
|
2006-03-20 |
Els següents paquets tenen dependències sense satisfer:
|
|
101. |
but %s is installed
|
|
2011-06-29 |
però està instaŀlat %s
|
|
2006-03-20 |
però està instal·lat %s
|
|
102. |
but %s is to be installed
|
|
2011-06-29 |
però s'instaŀlarà %s
|
|
2006-03-20 |
però s'instal·larà %s
|
|
103. |
but it is not installable
|
|
2011-06-29 |
però no és instaŀlable
|
|
2006-03-20 |
però no és instal·lable
|
|
104. |
but it is a virtual package
|
|
2006-03-20 |
però és un paquet virtual
|
|
105. |
but it is not installed
|
|
2011-06-29 |
però no està instaŀlat
|
|
2006-03-20 |
però no està instal·lat
|