Translations by Jordi Mallach

Jordi Mallach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 448 results
~
Usage: apt-cache [options] command apt-cache [options] add file1 [file2 ...] apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...] apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...] apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary cache files, and query information from them Commands: add - Add a package file to the source cache gencaches - Build both the package and source cache showpkg - Show some general information for a single package showsrc - Show source records stats - Show some basic statistics dump - Show the entire file in a terse form dumpavail - Print an available file to stdout unmet - Show unmet dependencies search - Search the package list for a regex pattern show - Show a readable record for the package depends - Show raw dependency information for a package rdepends - Show reverse dependency information for a package pkgnames - List the names of all packages in the system dotty - Generate package graphs for GraphViz xvcg - Generate package graphs for xvcg policy - Show policy settings Options: -h This help text. -p=? The package cache. -s=? The source cache. -q Disable progress indicator. -i Show only important deps for the unmet command. -c=? Read this configuration file -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.
2008-12-29
Forma d'ús: apt-cache [opcions] ordre apt-cache [opcions] add fitxer1 [fitxer2 ...] apt-cache [opcions] showpkg paquet1 [paquet2 ...] apt-cache [opcions] showsrc paquet1 [paquet2 ...] apt-cache és una eina usada per a manipular fitxers binaris en el cau d'APT, i així poder consultar-ne la informació Ordres: add - Afegeix un fitxer de paquet a la memòria cau de les fonts gencaches - Crea la memòria cau de tots dos, paquet i font showpkg - Mostra alguna informació general d'un sol paquet showsrc - Mostra un registre de les fonts stats - Mostra algunes estadístiques bàsiques dump - Mostra el fitxer sencer en un format concís dumpavail - Genera un registre llegible a stdout unmet - Mostra dependències sense satisfer search - Cerca en la llista de paquets per un patró d'expressió regular show - Mostra un registre llegible pel paquet depends - Mostra informació de dependències (en cru) d'un paquet rdepends - Mostra informació de dependències enrere d'un paquet pkgnames - Llista els noms de tots els paquets del sistema dotty - Genera gràfiques del paquet per a GraphViz xvcg - Genera gràfiques del paquet per a xvcg policy - Mostra la configuració de política Opcions: -h Aquest text d'ajuda. -p=? La memòria cau de paquets. -s=? La memòria cau de la font. -q Inhabilita l'indicatiu de progres. -i Només mostra dependències importants d'una ordre inadequada. -c=? Llegeix aquest fitxer de configuració -o=? Estableix una opció de conf arbitrària, p.ex. -o dir::cache=/tmp Consulteu les pàgines del manual apt-cache(8) i apt.conf(5) per a més informació.
~
The following packages were automatically installed and are no longer required:
2008-12-29
Els paquets següents s'instal·laren automàticament i ja no són necessaris:
~
Couldn't find task %s
2008-12-29
No s'ha pogut trobar la tasca %s
~
You might want to run `apt-get -f install' to correct these:
2006-03-20
Potser voldreu executar `apt-get -f install' per a corregir-ho:
~
The list of sources could not be read.
2006-03-20
No s'ha pogut llegir la llista de les fonts.
~
Package %s has no installation candidate
2006-03-20
El paquet %s no té candidat d'instal·lació
~
Note, selecting %s instead of %s
2006-03-20
Nota: s'està seleccionant %s en comptes de %s
~
Version '%s' for '%s' was not found
2006-03-20
No s'ha trobat la versió «%s» per a «%s»
~
Unable to lock the list directory
2006-03-20
No es pot blocar el directori de la llista
~
Release '%s' for '%s' was not found
2006-03-20
No s'ha trobat la versió puntual «%s» per a «%s»
~
You might want to run `apt-get -f install' to correct these.
2006-03-20
Potser voldreu executar `apt-get -f install' per a corregir-ho.
~
Selected version %s (%s) for %s
2006-03-20
Versió seleccionada %s (%s) per a %s
~
Note, selecting %s for regex '%s'
2006-03-20
Nota: s'està seleccionant %s per a l'expressió regular '%s'
~
You must give exactly one pattern
2006-03-20
Heu de donar exactament un patró
1.
Package %s version %s has an unmet dep:
2006-03-20
El paquet %s versió %s té una dependència sense satisfer:
2.
Total package names:
2008-08-20
Nombre total de paquets:
3.
Total package structures:
2011-06-29
Nombre total d'estructures de paquets:
4.
Normal packages:
2006-03-20
Paquets normals:
5.
Pure virtual packages:
2006-03-20
Paquets virtuals purs:
6.
Single virtual packages:
2006-03-20
Paquets virtuals únics:
7.
Mixed virtual packages:
2006-03-20
Paquets virtuals mixtes:
8.
Missing:
2006-03-20
Falten:
9.
Total distinct versions:
2011-06-29
Nombre total de versions diferents:
2006-03-20
Total de versions diferents:
10.
Total distinct descriptions:
2011-06-29
Nombre total de descripcions diferents:
2008-12-29
Total de descripcions diferents:
11.
Total dependencies:
2011-06-29
Nombre total de dependències:
2006-03-20
Total de dependències:
12.
Total ver/file relations:
2011-06-29
Nombre total de relacions versió/fitxer:
2006-03-20
Total de relacions versió/fitxer:
13.
Total Desc/File relations:
2011-06-29
Nombre total de relacions descripció/fitxer:
2008-12-29
Total de relacions descripció/fitxer:
14.
Total Provides mappings:
2011-06-29
Nombre total dels mapes aportats:
2006-03-20
Total dels mapes aportats:
15.
Total globbed strings:
2011-06-29
Nombre total de cadenes globals:
2006-03-20
Total de cadenes globals:
16.
Total dependency version space:
2011-06-29
Nombre total de l'espai per a dependències de versió:
2006-03-20
Total de l'espai per a dependències de versió:
17.
Total slack space:
2012-12-24
Nombre total de l'espai desaprofitat:
2011-06-29
Nombre total de l'espai desperdiciat:
2006-03-20
Total de l'espai desperdiciat:
18.
Total space accounted for:
2011-06-29
Nombre total de l'espai atribuït a:
2009-07-05
Total de l'espai atribuït a:
2006-03-20
Total de l'espai atribuit a:
2006-03-20
Total de l'espai atribuit a:
2006-03-20
Total de l'espai atribuit a:
2006-03-20
Total de l'espai atribuit a:
19.
Package file %s is out of sync.
2006-03-20
El fitxer %s del paquet està desincronitzat.
21.
No packages found
2006-03-20
No s'han trobat paquets
22.
Unable to locate package %s
2006-03-20
No s'ha trobat el paquet %s