Translations by Jordi Mallach

Jordi Mallach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

401448 of 448 results
229.
Get:
2006-03-20
Des:
2006-03-20
Des:
2006-03-20
Des:
2006-03-20
Des:
230.
Ign
2006-03-20
Ign
231.
Err
2006-03-20
Err
232.
Fetched %sB in %s (%sB/s)
2011-06-29
S'ha baixat %sB en %s (%sB/s)
2008-12-29
%sB baixats en %s (%sB/s)
2006-03-20
%sB descarregats en %s (%sB/s)
2006-03-20
%sB descarregats en %s (%sB/s)
2006-03-20
%sB descarregats en %s (%sB/s)
2006-03-20
%sB descarregats en %s (%sB/s)
233.
[Working]
2006-03-20
[Treballant]
234.
Media change: please insert the disc labeled '%s' in the drive '%s' and press enter
2008-12-29
Canvi de medi: inseriu el disc amb l'etiqueta «%s» en la unitat «%s» i premeu Intro
2006-03-20
El medi ha canviat: inseriu el disc amb l'etiqueta «%s» en la unitat «%s» i premeu Intro
2006-03-20
El medi ha canviat: inseriu el disc amb l'etiqueta «%s» en la unitat «%s» i premeu Intro
2006-03-20
El medi ha canviat: inseriu el disc amb l'etiqueta «%s» en la unitat «%s» i premeu Intro
2006-03-20
El medi ha canviat: inseriu el disc amb l'etiqueta «%s» en la unitat «%s» i premeu Intro
2005-09-29
El medi ha canviat: Si us plau, inseriu el disc amb l'etiqueta '%s' en la unitat de '%s' i premeu Intro
2005-09-29
El medi ha canviat: Si us plau, inseriu el disc amb l'etiqueta '%s' en la unitat de '%s' i premeu Intro
235.
Unknown package record!
2006-03-20
Registre del paquet desconegut!
236.
Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...] apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used to indicate what kind of file it is. Options: -h This help text -s Use source file sorting -c=? Read this configuration file -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
2011-06-29
Forma d'ús: apt-sortpkgs [opcions] fitxer1 [fitxer2 …] apt-sortpkgs és una eina simple per ordenar fitxers de paquets. L'opció -s s'usa per a indicar quin tipus de fitxer és. Opcions: -h Aquest text d'ajuda. -s Empra l'ordenació de fitxers font -c=? Llegeix aquest fitxer de configuració -o=? Estableix una opció de configuració, p. ex: -o dir::cache=/tmp
2009-07-05
Forma d'ús: apt-sortpkgs [opcions] fitxer1 [fitxer2 ...] apt-sortpkgs és una simple eina per a ordenar fitxers de paquets. L'opció -s s'usa per a indicar quin tipus de fitxer és. Opcions: -h Aquest text d'ajuda. -s Empra l'ordenació de fitxers font -c=? Llegeix aquest fitxer de configuració -o=? Estableix una opció de configuració, p.ex: -o dir::cache=/tmp
2008-12-29
Forma d'ús: apt-sortpkgs [opcions] fitxer1 [fitxer2 ...] apt-sortpkgs és una simple eina per a ordenar fitxers de paquets. L'opció -s s'usa per a indicar quin tipus de fitxer és. Opcions: -h Aquest text d'ajuda. -s Emprar l'ordenació de fitxers font -c=? Llegeix aquest fitxer de configuració -o=? Estableix una opció de configuració, p.ex: -o dir::cache=/tmp
2008-08-20
Ús: apt-sortpkgs [opcions] fitxer1 [fitxer2 ...] apt-sortpkgs és una simple eina per a ordenar fitxers de paquets. L'opció -s s'usa per a indicar quin tipus de fitxer és. Opcions: -h Aquest text d'ajuda. -s Emprar l'ordenació de fitxers font -c=? Llegeix aquest fitxer de configuració -o=? Estableix una opció de configuració, p.ex: -o dir::cache=/tmp
2008-08-20
Ús: apt-sortpkgs [opcions] fitxer1 [fitxer2 ...] apt-sortpkgs és una simple eina per a ordenar fitxers de paquets. L'opció -s s'usa per a indicar quin tipus de fitxer és. Opcions: -h Aquest text d'ajuda. -s Emprar l'ordenació de fitxers font -c=? Llegeix aquest fitxer de configuració -o=? Estableix una opció de configuració, p.ex: -o dir::cache=/tmp
2006-03-20
Ús: apt-sortpkgs [opcions] fitxer1 [fitxer2 ...] apt-sortpkgs és una simple eina per a ordenar fitxers de paquets. L'opció -s s'usa per a indicar quin tipus de fitxer és. Opcions: -h Aquest text d'ajuda. -s Usar l'ordenació de fitxers font -c=? Llegeix aquest fitxer de configuració -o=? Estableix una opció de configuració, p.ex: -o dir::cache=/tmp
2006-03-20
Ús: apt-sortpkgs [opcions] fitxer1 [fitxer2 ...] apt-sortpkgs és una simple eina per a ordenar fitxers de paquets. L'opció -s s'usa per a indicar quin tipus de fitxer és. Opcions: -h Aquest text d'ajuda. -s Usar l'ordenació de fitxers font -c=? Llegeix aquest fitxer de configuració -o=? Estableix una opció de configuració, p.ex: -o dir::cache=/tmp
2006-03-20
Ús: apt-sortpkgs [opcions] fitxer1 [fitxer2 ...] apt-sortpkgs és una simple eina per a ordenar fitxers de paquets. L'opció -s s'usa per a indicar quin tipus de fitxer és. Opcions: -h Aquest text d'ajuda. -s Usar l'ordenació de fitxers font -c=? Llegeix aquest fitxer de configuració -o=? Estableix una opció de configuració, p.ex: -o dir::cache=/tmp
237.
Bad default setting!
2011-06-29
Paràmetre per defecte incorrecte!
2006-03-20
Paràmetre establert incorrecte!
238.
Press enter to continue.
2006-03-20
Premeu Intro per a continuar.
239.
Do you want to erase any previously downloaded .deb files?
2009-07-05
Voleu suprimir els paquets .deb baixats prèviament?
2008-12-29
Voleu suprimir els paquets .deb baixats previament?
240.
Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed
2011-06-29
S'han produït alguns errors en desempaquetar. Els paquets que s'han instaŀlat
242.
or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors
2008-12-29
o errors causats per dependències sense satisfer. Això està bé, només els errors
2008-08-20
o errors causats per dependències sense satisfer. Aquest està bé, només els errors
2008-08-20
o errors causats per dependències sense satisfer. Aquest està bé, només els errors
2006-03-20
o errors causats per dependències sense satisfer. Aquest està bé, sols els errors
2006-03-20
o errors causats per dependències sense satisfer. Aquest està bé, sols els errors
2006-03-20
o errors causats per dependències sense satisfer. Aquest està bé, sols els errors
243.
above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again
2011-06-29
anteriors a aquest missatge són importants. Corregiu-los i torneu a executar [I]nstaŀla una altra vegada
2008-12-29
anteriors a aquest missatge són importants. Arregleu-los i torneu a executar [I]nstal·la una altra vegada
2006-03-20
són importants abans d'aquest missatge. Si us plau, arregleu-los i torneu a executar [I]nstall una altra vegada
2006-03-20
són importants abans d'aquest missatge. Si us plau, arregleu-los i torneu a executar [I]nstall una altra vegada
2006-03-20
són importants abans d'aquest missatge. Si us plau, arregleu-los i torneu a executar [I]nstall una altra vegada
2006-03-20
són importants abans d'aquest missatge. Si us plau, arregleu-los i torneu a executar [I]nstall una altra vegada
244.
Merging available information
2006-03-20
S'està fusionant la informació disponible