Translations by Jordi Mallach
Jordi Mallach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
203. |
NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:
%s
|
|
2011-06-29 |
Avís: L'empaquetat de «%s» és mantingut amb el sistema de control de
versions «%s» a:
%s
|
|
204. |
Please use:
bzr get %s
to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.
|
|
2011-06-29 |
Empreu:
bzr get %s
per a obtenir les últimes actualitzacions (possiblement no publicades) del paquet.
|
|
205. |
Skipping already downloaded file '%s'
|
|
2008-12-29 |
S'està ometent el fitxer ja baixat «%s»
|
|
2006-03-20 |
S'està ometent el fitxer ja descarregat «%s»
|
|
2006-03-20 |
S'està ometent el fitxer ja descarregat «%s»
|
|
2006-03-20 |
S'està ometent el fitxer ja descarregat «%s»
|
|
2006-03-20 |
S'està ometent el fitxer ja descarregat «%s»
|
|
206. |
You don't have enough free space in %s
|
|
2006-03-20 |
No teniu prou espai lliure en %s
|
|
207. |
Need to get %sB/%sB of source archives.
|
|
2008-12-29 |
Es necessita baixar %sB/%sB d'arxius font.
|
|
2006-03-20 |
Es necessita descarregar %sB/%sB d'arxius font.
|
|
2006-03-20 |
Es necessita descarregar %sB/%sB d'arxius font.
|
|
2006-03-20 |
Es necessita descarregar %sB/%sB d'arxius font.
|
|
2006-03-20 |
Es necessita descarregar %sB/%sB d'arxius font.
|
|
208. |
Need to get %sB of source archives.
|
|
2008-12-29 |
Es necessita baixar %sB d'arxius font.
|
|
2006-03-20 |
Es necessita descarregar %sB d'arxius font.
|
|
2006-03-20 |
Es necessita descarregar %sB d'arxius font.
|
|
2006-03-20 |
Es necessita descarregar %sB d'arxius font.
|
|
2006-03-20 |
Es necessita descarregar %sB d'arxius font.
|
|
209. |
Fetch source %s
|
|
2011-06-29 |
Obtén el font %s
|
|
2008-12-29 |
Obté el font %s
|
|
2006-03-20 |
Font descarregada %s
|
|
2006-03-20 |
Font descarregada %s
|
|
2006-03-20 |
Font descarregada %s
|
|
2006-03-20 |
Font descarregada %s
|
|
210. |
Failed to fetch some archives.
|
|
2008-12-29 |
No s'ha pogut baixar alguns arxius.
|
|
2006-03-20 |
No s'ha pogut descarregar alguns arxius.
|
|
2006-03-20 |
No s'ha pogut descarregar alguns arxius.
|
|
2006-03-20 |
No s'ha pogut descarregar alguns arxius.
|
|
2006-03-20 |
No s'ha pogut descarregar alguns arxius.
|
|
211. |
Skipping unpack of already unpacked source in %s
|
|
2006-03-20 |
S'està ometent el desempaquetament de les fonts que ja ho estan en %s
|
|
212. |
Unpack command '%s' failed.
|
|
2006-03-20 |
L'ordre de desempaquetar «%s» ha fallat.
|
|
213. |
Check if the 'dpkg-dev' package is installed.
|
|
2011-06-29 |
Comproveu si el paquet «dpkgdev» està instaŀlat.
|
|
2006-03-20 |
Comproveu si el paquet «dpkgdev» està instal·lat.
|
|
214. |
Build command '%s' failed.
|
|
2006-03-20 |
L'ordre de construir «%s» ha fallat.
|
|
215. |
Child process failed
|
|
2006-03-20 |
Ha fallat el procés fill
|
|
216. |
Must specify at least one package to check builddeps for
|
|
2006-03-20 |
S'ha d'especificar un paquet per a verificar les dependències de construcció per a
|
|
217. |
Unable to get build-dependency information for %s
|
|
2006-03-20 |
No es pot obtenir informació sobre les dependències de construcció per a %s
|
|
218. |
%s has no build depends.
|
|
2006-03-20 |
%s no té dependències de construcció.
|
|
219. |
%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be found
|
|
2012-12-24 |
La dependència %s en %s no es pot satisfer perquè no es pot trobar el paquet %s
|
|
2006-03-20 |
La dependència %s en %s no es pot satisfer per que no es pot trobar el paquet %s
|
|
220. |
%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of package %s can satisfy version requirements
|
|
2006-03-20 |
La dependència %s per a %s no es pot satisfer per que cap versió del paquet %s pot satisfer els requeriments de versions
|
|
221. |
Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new
|
|
2011-06-29 |
No s'ha pogut satisfer la dependència %s per a %s: El paquet instaŀlat %s és massa nou
|
|
2006-03-20 |
No s'ha pogut satisfer la dependència %s per a %s: El paquet instal·lat %s és massa nou
|
|
222. |
Failed to satisfy %s dependency for %s: %s
|
|
2006-03-20 |
No s'ha pogut satisfer la dependència %s per a %s: %s
|
|
223. |
Build-dependencies for %s could not be satisfied.
|
|
2006-03-20 |
No s'han pogut satisfer les dependències de construcció per a %s
|
|
224. |
Failed to process build dependencies
|
|
2006-03-20 |
No es poden processar les dependències de construcció
|
|
225. |
Supported modules:
|
|
2006-03-20 |
Mòduls suportats:
|
|
227. |
NOTE: This is only a simulation!
apt-get needs root privileges for real execution.
Keep also in mind that locking is deactivated,
so don't depend on the relevance to the real current situation!
|
|
2012-12-24 |
Nota: Això només és una simulació!
L'apt-get necessita privilegis de root per a l'execució real.
Tingueu en ment que el bloqueig està desactivat,
per tant, no es depèn de la situació actual real.
|
|
228. |
Hit
|
|
2006-03-20 |
Obj
|
|
229. |
Get:
|
|
2009-07-05 |
Bai:
|