Translations by Baldur

Baldur has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

143 of 43 results
2.
You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the following packages and check if the problem still occurs: %s
2009-01-17
Þú er með nokkrar úreltar útgáfur af pökkum innsettar. Uppfærðu eftirfarandi pakka og athugaðu hvort vandamálið endurtekur sig: %s
15.
No package specified
2009-10-01
Enginn pakki valinn
17.
Invalid PID
2009-10-01
Ógilt PID
18.
The specified process ID does not belong to a program.
2009-10-01
Þetta ID tilheyrir ekki neinu forriti.
20.
The specified process does not belong to you. Please run this program as the process owner or as root.
2009-01-17
Tiltekið ferli tilheyrir þér ekki. Keyrðu þetta forrit sem eigandi ferilsins eða sem kerfisstjórnandi
28.
What kind of problem do you want to report?
2009-10-01
Hvers konar forrit viltu senda skýrslu um?
29.
Unknown symptom
2009-10-01
Óþekkt einkenni
30.
The symptom "%s" is not known.
2009-10-01
Einkennið „%s“ er ekki þekkt.
33.
%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]
2009-10-01
%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]
41.
Print the Apport version number.
2009-10-01
Gefa Apport útgáfunúmerið.
45.
Please enter your account information for the %s bug tracking system
2009-10-01
Sláðu inn aðgangsupplýsingar þínar fyrir %s villukerfið.
47.
Cannot connect to crash database, please check your Internet connection.
2009-10-01
Get ekki tengst við gagnagrunn, athugaðu nettenginguna.
52.
This problem was already reported in the bug report displayed in the web browser. Please check if you can add any further information that might be helpful for the developers.
2009-01-17
Þetta vandamál var þegar tilkynnt í villuskýrslunni sem birtist í vefvafranum. Athugaðu hvort þú getur bætt við einhverjum upplýsingum sem gætu verið hjálplegar.
56.
%s closed unexpectedly on %s at %s.
2009-10-01
%s lokaði óviðbúið þann %s klukkan %s.
61.
The package "%s" failed to install or upgrade.
2009-10-01
Það tókst hvorki að setja upp “%s“ eða uppfæra.
63.
Your system encountered a serious kernel problem.
2009-10-01
Kerfið þitt lenti í alvarlegum vanda með stýrikerfiskjarnann
64.
You can help the developers to fix the problem by reporting it.
2009-10-01
Þú getur hjálpað til með því að tilkynna vandann.
70.
&Send complete report (recommended; %s)
2009-10-01
&Senda alla skýrsluna (mælt með þessu; %s)
71.
Send &reduced report (slow Internet connection; %s)
2009-10-01
Senda &stytta skýrslu (hæg nettenging; %s)
72.
&Send report (%s)
2009-10-01
&Senda skýrslu (%s)
73.
&View report
2009-10-01
&Lesa skýrslu
74.
&Keep report file for sending later or copying to somewhere else
2009-10-01
&Geyma skýrslu til að senda inn seinna eða til að færa á annan stað
75.
Problem report file:
2009-11-08
Skrá með upplýsingar um vandamál:
76.
&Confirm
2009-10-01
&Staðfesta
77.
Error: %s
2009-10-01
Villa: %s
79.
The collected information can be sent to the developers to improve the application. This might take a few minutes.
2009-10-01
Þú getur sent inn skýrslu með þessum upplýsingum til að bæta forritið. Þetta getur tekið nokkra stund.
82.
&Done
2009-10-01
&Lokið
83.
none
2009-10-01
ekkert
84.
Selected: %s. Multiple choices:
2009-10-01
Valið: %s. Margir valkostir:
85.
Choices:
2009-10-01
Valkostir:
86.
Path to file (Enter to cancel):
2009-10-01
Slóð skráar (Enter til að hætta við):
87.
File does not exist.
2009-10-01
Skrá er ekki til.
88.
This is a directory.
2009-10-01
Þetta er mappa.
89.
To continue, you must visit the following URL:
2009-10-01
Þú verður að heimsækja eftirfarandi slóð til að halda áfram:
90.
You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another computer.
2009-10-01
Þú getur ræst vafra núna eða afritað þessa slóð í vafra á annari tölvu.
91.
Launch a browser now
2009-10-01
Ræsa netvafra
97.
<big><b>Send problem report to the developers?</b></big> After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
2009-01-17
<big><b>Senda vandamálsskýrslu til forritaranna?</b></big> Fylltu út formið sem opnast sjálfkrafa eftir að skýrslan hefur verið send.
116.
%prog [options] <apport problem report | crash ID>
2009-10-01
%prog [options] <apport problem report | crash ID>
128.
Install an extra package (can be specified multiple times)
2009-11-08
Setja upp aukapakka (hægt að velja mörgum sinnum)
134.
OK to send these as attachments? [y/n]
2009-11-08
Er allt í lagi að senda þetta sem sem viðhengi? [y/n]
146.
After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
2009-01-17
Fylltu út í skjalið sem opnast sjálfkrafa eftir að vandamálsskýrslan hefur verið send, .
152.
Apport crash file
2009-11-08
Apport villuskrá
153.
Usage: %s <report> <target directory>
2009-11-08
Notkun: %s <report> <target directory>