Translations by Baldur
Baldur has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 43 of 43 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the following packages and check if the problem still occurs:
%s
|
|
2009-01-17 |
Þú er með nokkrar úreltar útgáfur af pökkum innsettar. Uppfærðu eftirfarandi pakka og athugaðu hvort vandamálið endurtekur sig:
%s
|
|
15. |
No package specified
|
|
2009-10-01 |
Enginn pakki valinn
|
|
17. |
Invalid PID
|
|
2009-10-01 |
Ógilt PID
|
|
18. |
The specified process ID does not belong to a program.
|
|
2009-10-01 |
Þetta ID tilheyrir ekki neinu forriti.
|
|
20. |
The specified process does not belong to you. Please run this program as the process owner or as root.
|
|
2009-01-17 |
Tiltekið ferli tilheyrir þér ekki. Keyrðu þetta forrit sem eigandi ferilsins eða sem kerfisstjórnandi
|
|
28. |
What kind of problem do you want to report?
|
|
2009-10-01 |
Hvers konar forrit viltu senda skýrslu um?
|
|
29. |
Unknown symptom
|
|
2009-10-01 |
Óþekkt einkenni
|
|
30. |
The symptom "%s" is not known.
|
|
2009-10-01 |
Einkennið „%s“ er ekki þekkt.
|
|
33. |
%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]
|
|
2009-10-01 |
%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]
|
|
41. |
Print the Apport version number.
|
|
2009-10-01 |
Gefa Apport útgáfunúmerið.
|
|
45. |
Please enter your account information for the %s bug tracking system
|
|
2009-10-01 |
Sláðu inn aðgangsupplýsingar þínar fyrir %s villukerfið.
|
|
47. |
Cannot connect to crash database, please check your Internet connection.
|
|
2009-10-01 |
Get ekki tengst við gagnagrunn, athugaðu nettenginguna.
|
|
52. |
This problem was already reported in the bug report displayed in the web browser. Please check if you can add any further information that might be helpful for the developers.
|
|
2009-01-17 |
Þetta vandamál var þegar tilkynnt í villuskýrslunni sem birtist í vefvafranum. Athugaðu hvort þú getur bætt við einhverjum upplýsingum sem gætu verið hjálplegar.
|
|
56. |
%s closed unexpectedly on %s at %s.
|
|
2009-10-01 |
%s lokaði óviðbúið þann %s klukkan %s.
|
|
61. |
The package "%s" failed to install or upgrade.
|
|
2009-10-01 |
Það tókst hvorki að setja upp “%s“ eða uppfæra.
|
|
63. |
Your system encountered a serious kernel problem.
|
|
2009-10-01 |
Kerfið þitt lenti í alvarlegum vanda með stýrikerfiskjarnann
|
|
64. |
You can help the developers to fix the problem by reporting it.
|
|
2009-10-01 |
Þú getur hjálpað til með því að tilkynna vandann.
|
|
70. |
&Send complete report (recommended; %s)
|
|
2009-10-01 |
&Senda alla skýrsluna (mælt með þessu; %s)
|
|
71. |
Send &reduced report (slow Internet connection; %s)
|
|
2009-10-01 |
Senda &stytta skýrslu (hæg nettenging; %s)
|
|
72. |
&Send report (%s)
|
|
2009-10-01 |
&Senda skýrslu (%s)
|
|
73. |
&View report
|
|
2009-10-01 |
&Lesa skýrslu
|
|
74. |
&Keep report file for sending later or copying to somewhere else
|
|
2009-10-01 |
&Geyma skýrslu til að senda inn seinna eða til að færa á annan stað
|
|
75. |
Problem report file:
|
|
2009-11-08 |
Skrá með upplýsingar um vandamál:
|
|
76. |
&Confirm
|
|
2009-10-01 |
&Staðfesta
|
|
77. |
Error: %s
|
|
2009-10-01 |
Villa: %s
|
|
79. |
The collected information can be sent to the developers to improve the
application. This might take a few minutes.
|
|
2009-10-01 |
Þú getur sent inn skýrslu með þessum upplýsingum til að bæta forritið.
Þetta getur tekið nokkra stund.
|
|
82. |
&Done
|
|
2009-10-01 |
&Lokið
|
|
83. |
none
|
|
2009-10-01 |
ekkert
|
|
84. |
Selected: %s. Multiple choices:
|
|
2009-10-01 |
Valið: %s. Margir valkostir:
|
|
85. |
Choices:
|
|
2009-10-01 |
Valkostir:
|
|
86. |
Path to file (Enter to cancel):
|
|
2009-10-01 |
Slóð skráar (Enter til að hætta við):
|
|
87. |
File does not exist.
|
|
2009-10-01 |
Skrá er ekki til.
|
|
88. |
This is a directory.
|
|
2009-10-01 |
Þetta er mappa.
|
|
89. |
To continue, you must visit the following URL:
|
|
2009-10-01 |
Þú verður að heimsækja eftirfarandi slóð til að halda áfram:
|
|
90. |
You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another computer.
|
|
2009-10-01 |
Þú getur ræst vafra núna eða afritað þessa slóð í vafra á annari tölvu.
|
|
91. |
Launch a browser now
|
|
2009-10-01 |
Ræsa netvafra
|
|
97. |
<big><b>Send problem report to the developers?</b></big>
After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
|
|
2009-01-17 |
<big><b>Senda vandamálsskýrslu til forritaranna?</b></big>
Fylltu út formið sem opnast sjálfkrafa eftir að skýrslan hefur verið send.
|
|
116. |
%prog [options] <apport problem report | crash ID>
|
|
2009-10-01 |
%prog [options] <apport problem report | crash ID>
|
|
128. |
Install an extra package (can be specified multiple times)
|
|
2009-11-08 |
Setja upp aukapakka (hægt að velja mörgum sinnum)
|
|
134. |
OK to send these as attachments? [y/n]
|
|
2009-11-08 |
Er allt í lagi að senda þetta sem sem viðhengi? [y/n]
|
|
146. |
After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
|
|
2009-01-17 |
Fylltu út í skjalið sem opnast sjálfkrafa eftir að vandamálsskýrslan hefur verið send, .
|
|
152. |
Apport crash file
|
|
2009-11-08 |
Apport villuskrá
|
|
153. |
Usage: %s <report> <target directory>
|
|
2009-11-08 |
Notkun: %s <report> <target directory>
|