Translations by Ibrahim Saed

Ibrahim Saed has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

126 of 26 results
5.
Sorry, the program "%s" closed unexpectedly
2012-07-07
عُذرًا، أُغلق برنامج "%s" فجأة
2012-04-13
عُذرًا، أُغلق البرنامج "%s" فجأة
11.
The problem cannot be reported: %s
2012-04-05
لا يمكن الإبلاغ عن المشكلة: %s
18.
The specified process ID does not belong to a program.
2013-08-07
رقم تعريف العملية المحدد لا ينتمي ﻷي برنامج.
23.
Cannot create report
2012-03-22
تعذّر إنشاء تقرير
25.
You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report is a duplicate or already closed. Please create a new report using "apport-bug".
2012-04-05
لست أنت المُبلّغ عن هذه المشكلة ولست مشترك فيها، أو أن التقرير مكرّر أو أنه مغلق بالفعل. من فضلك أنشئ تقريرًا جديدًا باستخدام "apport-bug".
26.
You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to a new bug. Subsequently, we recommend that you file a new bug report using "apport-bug" and make a comment in this bug about the one you file. Do you really want to proceed?
2012-04-13
لست أنت المُبلّغ عن هذه المشكلة. إنّ تعليم مشكلة ما كمشكلة مُكرّرة لمشكلة أخرى أسهل بكثير من نقل تعليقاتك ومرفقاتك إلى مشكلة جديدة. وبالتبعية، نحن ننصح بالإبلاغ عن مشكلة جديدة باستخدام "apport-bug" وإجراء تعليق في هذه المشكلة بخصوص المشكلة الأخرى المُبلغ عنها. هل تود المتابعة حقًا؟
2012-04-05
لست أنت المُبلّغ عن هذه المشكلة. إنّ تعليم مشكلة ما كمشكلة مُكرّرة لمشكلة أخرى أسهل بكثير من نقل تعليقاتك ومرفقاتك إلى مشكلة جديدة. وبالتبعية، نحن ننصحك بالإبلاغ عن مشكلة جديدة باستخدام "apport-bug" وإجراء تعليق في هذه المشكلة عن المشكلة الأخرى المُبلغ عنها. هل تود المتابعة حقًا؟
27.
No additional information collected.
2012-03-22
لم تُجمع معلومات إضافية.
28.
What kind of problem do you want to report?
2012-04-05
ما نوع المشكلة التي تود الإبلاغ عنها؟
45.
Please enter your account information for the %s bug tracking system
2013-08-07
برجاء إدخال معلومات حسابك لنظام تتبع العلل لـ %s
47.
Cannot connect to crash database, please check your Internet connection.
2012-04-05
لا يمكن الاتصال بقاعدة بيانات الانهيارات. من فضلك تحقق من اتصالك بالإنترنت.
50.
This problem report applies to a program which is not installed any more.
2012-04-05
هذا البلاغ ينطبق على برنامج لم يعد مثبتًا على حاسوبك.
52.
This problem was already reported in the bug report displayed in the web browser. Please check if you can add any further information that might be helpful for the developers.
2012-04-05
بُلّغ عن هذه المشكلة مسبقًا في بلاغ العِلة المعروض في المتصفح، تحقق من فضلك مما إذا كان باستطاعتك إضافة معلومات أخرى قد تساعد المطورين.
65.
(%i bytes)
2012-04-19
(%i بايتات)
69.
After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
2012-04-05
بعد الإبلاغ عن المشكلة، من فضلك املأ النموذج المفتوح تلقائيا في متصفح شبكة الوب.
82.
&Done
2012-04-19
&تمّ
87.
File does not exist.
2012-04-19
الملف غير موجود.
89.
To continue, you must visit the following URL:
2012-04-06
للمواصلة، يجب عليك زيارة الرابط التالي:
90.
You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another computer.
2012-04-05
يمكنك تشغيل المتصفح الآن، أو انسخ هذا العنوان إلى متصفح على حاسوب آخر.
91.
Launch a browser now
2012-04-05
شغّل المتصفح الآن
119.
Write modified report to given file instead of changing the original report
2012-04-19
اكتب تقرير مُعدّل للملف المُعطى بدلًا من تغيير التقرير الأصلي
135.
Your system might become unstable now and might need to be restarted.
2012-04-19
قد يصبح نظامك غير مستقر الآن وقد يحتاج لإعادة تشغيله.
138.
Username:
2012-04-19
اسم المستخدم:
139.
Password:
2012-04-19
كلمة السر:
149.
The collected information can be sent to the developers to improve the application. This might take a few minutes.
2012-04-05
يمكن إرسال المعلومات التي جُمِعت إلى المطورين لتحسين التطبيق، قد يستغرق هذا بضع دقائق.