|
21.
|
|
|
User defined source 2
|
|
|
|
Zdefiniowane przez użytkownika źródło 2
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
src/err-sources.h:48
|
|
22.
|
|
|
User defined source 3
|
|
|
|
Zdefiniowane przez użytkownika źródło 3
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
src/err-sources.h:49
|
|
23.
|
|
|
User defined source 4
|
|
|
|
Zdefiniowane przez użytkownika źródło 4
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
src/err-sources.h:50
|
|
24.
|
|
|
Unknown source
|
|
|
|
Nieznane źródło
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
src/err-sources.h:51
|
|
25.
|
|
|
Success
|
|
|
|
Sukces
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
src/err-codes.h:28
|
|
26.
|
|
|
General error
|
|
|
|
Błąd ogólny
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
src/err-codes.h:29
|
|
27.
|
|
|
Unknown packet
|
|
|
|
Nieznany pakiet
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
src/err-codes.h:30
|
|
28.
|
|
|
Unknown version in packet
|
|
|
|
Nieznana wersja w pakiecie
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
src/err-codes.h:31
|
|
29.
|
|
|
Invalid public key algorithm
|
|
|
|
Niepoprawny algorytm klucza publicznego
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
src/err-codes.h:32
|
|
30.
|
|
|
Invalid digest algorithm
|
|
|
|
Niepoprawny algorytm skrótu
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
src/err-codes.h:33
|