Browsing Silesian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Silesian guidelines.
817 of 1115 results
8.
List View
Widok listy
Translated by Grzegorz Kulik
Located in data/org.gnome.Nautilus.metainfo.xml.in.in:57 src/nautilus-view.c:154 src/nautilus-view.c:158
9.
Search
Szukej
Translated by Grzegorz Kulik
Located in data/org.gnome.Nautilus.metainfo.xml.in.in:61 src/nautilus-query.c:542 src/nautilus-search-directory-file.c:177 src/nautilus-search-directory-file.c:231 src/nautilus-search-directory-file.c:271 src/resources/ui/nautilus-search-popover.ui:278
10.
Other Locations
Inksze położynia
Translated by Grzegorz Kulik
Located in data/org.gnome.Nautilus.metainfo.xml.in.in:65 src/nautilus-bookmark.c:106 src/nautilus-file.c:4248 src/nautilus-file-utilities.c:75 src/nautilus-pathbar.c:386 src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:158 src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:1435
11.
folder;manager;explore;disk;filesystem;nautilus;
Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in:6
12.
New Window
Nowe ôkno
Translated by Grzegorz Kulik
Located in data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in:22
13.
Always use the location entry, instead of the pathbar
Dycki używej wpisu położynio zamiast poska drōgi
Translated by Grzegorz Kulik
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:82
14.
If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
Ôkryślo, eli ôkna programu Nautilus bydōm dycki używały tekstowego pola poska położynio zamiast poska drōgi.
Translated by Grzegorz Kulik
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:78
15.
Where to perform recursive search
Kaj wyszukować rekursywnie
Translated by Grzegorz Kulik
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:87
16.
In which locations Nautilus should search on subfolders. Available values are “local-only”, “always”, “never”.
W[nbsp]jakich położyniach program Nautilus mo wyszukować w podkatalogach. Dostympne werty to „local-only” (ino lokalne), „always” (wszyjske) i[nbsp]„never” (żodne).
Translated by Grzegorz Kulik
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:83
17.
Filter the search dates using either last used or last modified
Filtrowanie dat wyszukowanio ze pōmocōm czasu ôstatnigo użycio abo ôstatnij modyfikacyje
Translated by Grzegorz Kulik
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:92
817 of 1115 results

This translation is managed by Silesian Ubuntu Translation, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Grzegorz Kulik, Przemysław Buczkowski.