|
28.
|
|
|
Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME type is opened, in order to search for an app to handle it.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:119
|
|
29.
|
|
|
Use extra mouse button events in Nautilus’ browser window
|
|
|
|
Używej ekstra zdarzyń knefli myszy w ôknach przeglōndanio Nautilusa
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:118
|
|
30.
|
|
|
For users with mice that have “Forward” and “Back” buttons, this key will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is pressed.
|
|
|
|
Dlo używoczy myszy, co majōm knefle „Dalij” i[nbsp] „Nazod”, tyn klucz ôkryślo, eli program Nautilus robi coś po naciśniyńciu knefla.
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:119
|
|
31.
|
|
|
Mouse button to activate the “Forward” command in browser window
|
|
|
|
Knefel myszy do aktywowanio kōmyndy „Dalij” w ôknie przeglōndarki
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:128
|
|
32.
|
|
|
For users with mice that have buttons for “Forward” and “Back”, this key will set which button activates the “Forward” command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
|
|
|
|
Dlo używoczy myszy, co majōm knefle „Dalij” i[nbsp] „Nazod”, tyn klucz szteluje, kery knefel włōnczo kōmynda „Dalij” w ôknie przeglōndarki. Możliwe werty mieszczōm sie w[nbsp] zakresie miyndzy 6 a[nbsp] 14.
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:129
|
|
33.
|
|
|
Mouse button to activate the “Back” command in browser window
|
|
|
|
Knefel myszy do aktywowanio kōmyndy „Nazod” w ôknie przeglōndarki
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:133
|
|
34.
|
|
|
For users with mice that have buttons for “Forward” and “Back”, this key will set which button activates the “Back” command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
|
|
|
|
Dlo używoczy myszy, co majōm knefle „Dalij” i[nbsp] „Nazod”, tyn klucz szteluje, kery knefel włōnczo kōmynda „Nazod” w ôknie przeglōndarki. Możliwe werty mieszczōm sie w[nbsp] zakresie miyndzy 6 a[nbsp] 14.
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:134
|
|
35.
|
|
|
When to show thumbnails of files
|
|
|
|
Kedy pokazować miniatury zbiorōw
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:139
|
|
36.
|
|
|
Speed trade-off for when to show a file as a thumbnail. If set to “always” then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to “local-only” then only show thumbnails for local file systems. If set to “never” then never bother to thumbnail files, just use a generic icon. Despite what the name may suggest, this applies to any previewable file type.
|
|
|
|
Nasztalowanie wydajności pokazowanio miniatur zbiorōw. Jak nasztalowane na „always” (dycki), wtynczos miniatura je dycki pokazowano, nawet jak katalog je na zdalnym serwerze. Jak nasztalowane na „local-only” (ino lokalne), wtynczos pokazowane sōm miniatury zbiorōw lokalnych. Jak nasztalowane na „never” (nigdy), zamiast miniatur pokazowane sōm sztandardowe ikōny. Chocioż miano sugeruje inakszyj, tyn sztelōnek ôdnosi sie do wszyjskich zortōw zbiorōw, co dlō nich idzie utworzić podglōnd.
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:140
|
|
37.
|
|
|
Maximum image size for thumbnailing
|
|
|
|
Maksymalno srogość ôbrazu do utworzynio miniatury
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:144
|