Browsing Hungarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Hungarian guidelines.
4150 of 625 results
41.
The shell will request a password when an encrypted device or a remote filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a “Remember Password” checkbox will be present. This key sets the default state of the checkbox.
A shell jelszót fog kérni titkosított eszköz vagy távoli fájlrendszer csatolásakor. Ha a jelszó elmenthető későbbi használatra, akkor megjelenik egy „Jelszó megjegyzése” jelölőmező. Ez a kulcs a jelölőnégyzet alapértelmezett állapotát állítja be.
Translated by Balázs Úr
Located in data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:80
42.
The last selected non-default power profile
Az utoljára kiválasztott nem alapértelmezett teljesítményprofil
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:102
43.
Some systems support more than two power profiles. In order to still support toggling between two profiles, this key records the last selected non-default profile.
Egyes rendszerek kettőnél több teljesítményprofilt támogatnak. Annak érdekében, hogy továbbra is támogassa a két profil közötti váltást, ez a kulcs rögzíti az utoljára kiválasztott nem alapértelmezett profilt.
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:103
44.
The last version the “Welcome to GNOME” dialog was shown for
A legutóbbi verzió, amelynél az „Üdvözli a GNOME” párbeszédablak megjelent
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:99
45.
This key determines for which version the “Welcome to GNOME” dialog was last shown. An empty string represents the oldest possible version, and a huge number will represent versions that do not exist yet. This huge number can be used to effectively disable the dialog.
A kulcs azt határozza meg, hogy melyik verziónál jelent meg utoljára az „Üdvözli a GNOME” párbeszédablak. Az üres karakterlánc a lehető legrégebbi verziót jelenti, egy nagy szám pedig egy még meg sem jelent verziót. Ez a nagy szám gyakorlatilag letilthatja a párbeszédablakot.
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100
46.
Layout of the app picker
Az alkalmazásválasztó elrendezése
Translated by Iain Lane
Located in data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:133
47.
Layout of the app picker. Each entry in the array is a page. Pages are stored in the order they appear in GNOME Shell. Each page contains an “application id” → 'data' pair. Currently, the following values are stored as 'data': • “position”: the position of the application icon in the page
Az alkalmazásválasztó elrendezése. A tömbben minden bejegyzés egy oldal. Az oldalak olyan sorrendben vannak tárolva, ahogy megjelennek a GNOME Shellben. Minden egyes oldal tartalmaz egy „alkalmazás-azonosító” → „adat” párt. Jelenleg a következő értékek vannak tárolva „adatként”: • „pozíció”: az oldalon lévő alkalmazásikon pozíciója
Translated by Iain Lane
Located in data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:134
48.
Keybinding to shift between overview states
Billentyűtársítás az áttekintés állapotai közti váltáshoz
Translated by Launchpad Translations Administrators
| msgid "Keybinding to open the overview"
Located in data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:156 data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163
49.
Keybinding to shift between session, window picker and app grid
Billentyűtársítás a munkamenet, az ablakválasztó és az alkalmazásrács közti váltáshoz
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:157
50.
Keybinding to shift between app grid, window picker and session
Billentyűtársítás az alkalmazásrács, az ablakválasztó és a munkamenet közti váltáshoz
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:164
4150 of 625 results

This translation is managed by Ubuntu Hungarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Balázs Meskó, Balázs Úr, Gabor Kelemen, Iain Lane, Meskó Balázs, Richard Somlói.