|
115.
|
|
|
Remove the selected search path
|
|
|
|
Supprimer le chemin de recherche sélectionné
|
|
Translated by
Thibault Martin
|
|
|
|
Located in
src/glade-preferences.glade:356
|
|
116.
|
|
|
Extra Catalog & Templates paths
|
|
|
|
Chemins supplémentaires de catalogues et de modèles
|
|
Translated by
Thibault Martin
|
|
|
|
Located in
src/glade-preferences.glade:387
|
|
117.
|
|
|
Connecting to %s
|
|
|
|
Connexion à %s
|
|
Translated by
Julien Hardelin
|
|
|
|
Located in
src/glade-registration.c:282
|
|
118.
|
|
|
Sending data to %s
|
|
|
|
Envoi de données à %s
|
|
Translated by
Julien Hardelin
|
|
|
|
Located in
src/glade-registration.c:285
|
|
119.
|
|
|
Waiting for %s
|
|
|
|
En attente de %s
|
|
Translated by
Julien Hardelin
|
|
|
|
Located in
src/glade-registration.c:288
|
|
120.
|
|
|
Receiving data from %s
|
|
|
|
Réception de données de %s
|
|
Translated by
Julien Hardelin
|
|
|
|
Located in
src/glade-registration.c:291
|
|
121.
|
|
|
Your subscription to the users list has been received! ![](/@@/translation-newline)
Check your email!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Votre demande d’inscription à la liste de diffusion des utilisateurs a été reçue [nbsp] ! ![](/@@/translation-newline)
Relevez vos courriels [nbsp] !
|
|
Translated by
Thibault Martin
|
|
|
|
Located in
src/glade-registration.c:350
|
|
122.
|
|
|
Thank you for taking the time to complete the survey, we appreciate it!
|
|
|
|
Merci d’avoir pris le temps de remplir cette enquête, nous vous en sommes reconnaissants[nbsp] !
|
|
Translated by
Guillaume Bernard
|
|
|
|
Located in
src/glade-registration.c:510
|
|
123.
|
|
|
Completed and submitted!
|
|
|
|
Rempli et envoyé[nbsp] !
|
|
Translated by
Thibault Martin
|
|
|
|
Located in
src/glade-registration.c:771
|
|
124.
|
|
|
Glade Registration & User Survey
|
|
|
|
Inscription à Glade et enquête auprès des utilisateurs
|
|
Translated by
Julien Hardelin
|
|
|
|
Located in
src/glade-registration.glade:44
|