Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
1120 of 4794 results
11.
end of file in escape character
fim do ficheiro no caractere de escape
Translated and reviewed by Marco Rodrigues
Located in app.c:1131
12.
missing close quote; (assumed)
fecho de citação em falta; (assumido)
Translated by NoNameBoy
Reviewed by NoNameBoy
Located in app.c:1143
13.
end of file in comment; newline inserted
fim do ficheiro em comentário; nova linha inserida
Translated by António Miranda
Reviewed by Ivo Xavier
Located in app.c:1211 app.c:1266 app.c:1278 app.c:1356
14.
missing emulation mode name
nome do modo de emulação em falta
Translated and reviewed by NoNameBoy
Located in as.c:161
15.
unrecognized emulation name `%s'
nome de emulação desconhecido `%s'
Translated and reviewed by Marco Rodrigues
Located in as.c:176
16.
GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
GNU assembler versão %s (%s) usando a versão %s do BFD
Translated and reviewed by xx
Located in as.c:223
17.
Usage: %s [option...] [asmfile...]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Utilização: %s [opção...] [ficheiroasm...]
Translated and reviewed by Marco Rodrigues
Located in as.c:239
18.
Options:
-a[sub-option...][tab] turn on listings
[tab] Sub-options [default hls]:
[tab] c omit false conditionals
[tab] d omit debugging directives
[tab] g include general info
[tab] h include high-level source
[tab] l include assembly
[tab] m include macro expansions
[tab] n omit forms processing
[tab] s include symbols
[tab] =FILE list to FILE (must be last sub-option)
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Opções:
-a[sub-opção...][tab] ligar listagens
[tab] Sub-options [default hls]:
[tab] c omitir condicionantes falsas
[tab] d omitir diretivas de depuração
[tab] g includir informação geral
[tab] h includir fonte de alto-nível
[tab] l incluir reunir
[tab] m includir macro expansões
[tab] n omitir formas processamento
[tab] s includir símbolos
[tab] =FILE listar para FICHEIRO (deve ser a última sub-opção)
Translated by António Miranda
Reviewed by Ivo Xavier
Located in as.c:250
19.
--alternate initially turn on alternate macro syntax
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in as.c:256
20.
--compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd}]
compress DWARF debug sections
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in as.c:258
1120 of 4794 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: António Miranda, Marco Rodrigues, NoNameBoy, xx.