Browsing Bosnian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bosnian guidelines.

These translations are shared with gnome-orca trunk series template orca.

737746 of 1908 results
737.
Page Navigation
Translators: This is the title of a panel holding options for how to navigate
HTML content (e.g., Orca caret navigation, positioning of caret, structural
navigation, etc.).
Navigacija stranice
Translated and reviewed by KerimB
Located in src/orca/guilabels.py:820
738.
Automatically start speaking a page when it is first _loaded
Translators: When the user loads a new web page, they can optionally have Orca
automatically start reading the page from beginning to end. This is the label
of a checkbox in which users can indicate their preference.
Automatski počni čitanje stranice kada se prvi put pokrene
Translated and reviewed by KerimB
Located in src/orca/guilabels.py:826
739.
_Present summary of a page when it is first loaded
Translators: When the user loads a new web page, they can optionally have Orca
automatically summarize details about the page, such as the number of elements
(landmarks, forms, links, tables, etc.).
(no translation yet)
Located in src/orca/guilabels.py:831
740.
Break speech into ch_unks between pauses
Translators: Different speech systems and speech engines work differently when
it comes to handling pauses (e.g. sentence boundaries). This property allows
the user to specify whether speech should be sent to the speech synthesis
system immediately when a pause directive is encountered or if it should be
queued up and sent to the speech synthesis system once the entire set of
utterances has been calculated.
Translators: different speech systems and speech engines work differently when it comes to handling pauses (e.g., sentence boundaries).  This property allows the user to specify whether speech should be sent to the speech synthesis system immediately when a pause directive is encountered or if it should be queued up and sent to the speech synthesis system once the entire set of utterances has been calculated.
Razdvoji govor u komade između pauza
Translated and reviewed by KerimB
Located in src/orca/guilabels.py:839 src/orca/orca-setup.ui:1342
741.
%s default voice
Translators: This string will appear in the list of available voices for the
current speech engine. "%s" will be replaced by the name of the current speech
engine, such as "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It refers
to the default voice configured for given speech engine within the speech
subsystem. Apart from this item, the list will contain the names of all
available "real" voices provided by the speech engine.
%s standardni glas
Translated and reviewed by KerimB
Located in src/orca/guilabels.py:847
742.
Default
Context:
VoiceType
Translators: This refers to the voice used by Orca when presenting the content
of the screen and other messages.
Podrazumijevano
Translated and reviewed by KerimB
Located in src/orca/guilabels.py:851
743.
Hyperlink
Context:
VoiceType
Translators: This refers to the voice used by Orca when presenting one or more
characters which is part of a hyperlink.
Hiperlink
Translated by Samir Ribić
Located in src/orca/guilabels.py:855
744.
System
Context:
VoiceType
Translators: This refers to the voice used by Orca when presenting information
which is not displayed on the screen as text, but is still being communicated
by the system in some visual fashion. For instance, Orca says "misspelled" to
indicate the presence of the red squiggly line found under a spelling error;
Orca might say "3 of 6" when a user Tabs into a list of six items and the
third item is selected. And so on.
Sistem
Translated and reviewed by KerimB
Located in src/orca/guilabels.py:863
745.
Uppercase
Context:
VoiceType
Translators: This refers to the voice used by Orca when presenting one or more
characters which is written in uppercase.
Velika slova
Translated and reviewed by KerimB
Located in src/orca/guilabels.py:867
746.
Speech Dispatcher
Translators this label refers to the name of particular speech synthesis
system. (http://devel.freebsoft.org/speechd)
Dispečer govora
Translated and reviewed by KerimB
Located in src/orca/guilabels.py:871
737746 of 1908 results

This translation is managed by Ubuntu Bosnia and Herzegovina translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ajdin Ločić, Alen Galinec, Demir Tokalić, KerimB, Naida Lapo, Omer Selimanjin, Samir Ribić, Samir Ribić, Данило Шеган.