Translations by Ian Li
Ian Li has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2228. |
WPA & WPA2 Personal
|
|
2016-02-04 |
WPA 及 WPA2 个人级
|
|
2230. |
WPA & WPA2 Enterprise
|
|
2016-02-04 |
WPA 及 WPA2 企业级
|
|
2233. |
WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)
|
|
2016-02-04 |
WEP 40/128 位密钥(Hex 或者 ASCII)
|
|
2235. |
Dynamic WEP (802.1x)
|
|
2016-02-04 |
动态 WEP (802.1x)
|
|
2236. |
1 (Default)
|
|
2016-02-04 |
1 (默认)
|
|
2237. |
2
|
|
2016-02-04 |
2
|
|
2238. |
3
|
|
2016-02-04 |
3
|
|
2239. |
4
|
|
2016-02-04 |
4
|
|
2242. |
WI-FI
|
|
2016-02-04 |
WI-FI
|
|
2243. |
Channel
|
|
2016-02-04 |
频道
|
|
2244. |
WEP index
|
|
2016-02-04 |
WEP 索引
|
|
2245. |
Authentication
|
|
2016-02-04 |
身份验证
|
|
2246. |
(No support for dynamic-wep yet...)
|
|
2016-02-04 |
(尚不支持动态wep...)
|
|
2257. |
Destination
|
|
2016-02-04 |
目的地
|
|
2258. |
Prefix
|
|
2016-02-04 |
前缀
|
|
2259. |
Next Hop
|
|
2016-02-04 |
下一跳
|
|
2260. |
Metric
|
|
2016-02-04 |
权重
|
|
2261. |
No custom routes are defined.
|
|
2016-02-04 |
没有自定义的路由。
|
|
2262. |
Select the type of slave connection you wish to add.
|
|
2016-02-04 |
选择你希望加入的从连接类型
|
|
2263. |
Add...
|
|
2016-02-04 |
添加...
|
|
2264. |
Remove
|
|
2016-02-04 |
移除
|
|
2277. |
Connecting...
|
|
2016-02-04 |
正在连接 ...
|
|
2278. |
Could not activate connection: %s
|
|
2016-02-04 |
无法激活连接: %s
|
|
2279. |
Activate
|
|
2016-02-04 |
激活
|
|
2280. |
Deactivate
|
|
2016-02-04 |
停用
|
|
2281. |
Quit
|
|
2016-02-04 |
退出
|
|
2283. |
No such connection '%s'
|
|
2016-02-04 |
无此连接 '%s'
|
|
2284. |
Connection is already active
|
|
2016-02-04 |
已经是活跃的连接
|
|
2285. |
Create
|
|
2016-02-04 |
创建
|
|
2286. |
Select the type of connection you wish to create.
|
|
2016-02-04 |
选择你希望创建的连接类型。
|
|
2287. |
If you are creating a VPN, and the VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may not have the correct VPN plugin installed.
|
|
2016-02-04 |
如果你想创建一个VPN但列表中没有你想要创建的VPN类型,这很可能是你没有安装正确的VPN插件。
|
|
2288. |
New Connection
|
|
2016-02-04 |
新建连接
|
|
2289. |
Unable to delete connection: %s
|
|
2016-02-04 |
无法删除连接: %s
|
|
2291. |
Are you sure you want to delete the connection '%s'?
|
|
2016-02-04 |
你确定想要删除连接 '%s' 吗?
|
|
2292. |
Set Hostname
|
|
2016-02-04 |
设置主机名
|
|
2293. |
Hostname
|
|
2016-02-04 |
主机名
|
|
2294. |
Set hostname to '%s'
|
|
2016-02-04 |
已设置主机名为 '%s'
|
|
2295. |
Unable to set hostname: %s
|
|
2016-02-04 |
无法设置主机名: %s
|
|
2296. |
connection
|
|
2016-02-04 |
连接
|
|
2297. |
Edit a connection
|
|
2016-02-04 |
编辑连接
|
|
2298. |
Activate a connection
|
|
2016-02-04 |
激活连接
|
|
2299. |
new hostname
|
|
2016-02-04 |
新主机名
|
|
2300. |
Set system hostname
|
|
2016-02-04 |
设置系统主机名
|
|
2301. |
NetworkManager TUI
|
|
2016-02-04 |
NetworkManager 文本界面
|
|
2302. |
Please select an option
|
|
2016-02-04 |
请选择一个选项
|
|
2303. |
Usage
|
|
2016-02-04 |
用法
|
|
2304. |
Could not parse arguments
|
|
2016-02-04 |
无法解析参数
|