|
456.
|
|
|
CHS translation mode can only be set for 'ide' bus not '%s '
|
|
|
|
실린더-헤드-섹터 (CHS) 변형 방법은 오직 'ide' 통신방법시스템에서만 설정 가능하며, '%s '에서는 불가합니다
|
|
Translated by
simmon
|
|
|
|
Located in
src/qemu/qemu_validate.c:2648
|
|
513.
|
|
|
Cache allocation of size %llu is not divisible by granularity %llu
|
|
|
|
크기 %llu 의 캐쉬 할당은 입상도 %llu 로써는 나눌 수 없습니다
|
|
Translated by
simmon
|
|
|
|
Located in
src/util/virresctrl.c:1942
|
|
601.
|
|
|
Cannot create autostart directory %s
|
|
|
|
autostart 디렉터리 %s 를 생성할 수 없음
|
|
Translated by
Hyunsok Oh
|
|
|
|
Located in
src/lxc/lxc_driver.c:2488
|
|
603.
|
|
|
Cannot create directory '%s '
|
|
|
|
디렉터리 '%s '를 생성 할 수 없습니다
|
|
Translated by
simmon
|
|
|
|
Located in
src/qemu/qemu_process.c:5122
|
|
604.
|
|
|
Cannot create log directory '%s '
|
|
|
|
로그 디렉터리 '%s '를 생성할 수 없음
|
|
Translated by
Hyunsok Oh
|
|
|
|
Located in
src/lxc/lxc_process.c:1238
|
|
606.
|
|
|
Cannot create resctrl directory '%s '
|
|
|
|
resctrl 디렉터리 '%s '를 생성 할 수 없습니다
|
|
Translated by
simmon
|
|
|
|
Located in
src/util/virresctrl.c:2262
|
|
674.
|
|
|
Cannot instantiate filter due to unresolvable variables or unavailable list elements: %s
|
|
|
|
알수없는 변수 또는 불가용한 리스트 요소들 %s 때문에 필터를 시작할 수 없습니다
|
|
Translated by
simmon
|
|
|
|
Located in
src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:603
|
|
677.
|
|
|
Cannot mount filesystem type %s
|
|
|
|
파일 시스템 유형 %s 을 마운트할 수 없음
|
|
Translated by
veillard
|
|
|
|
Located in
src/lxc/lxc_container.c:1452
|
|
678.
|
|
|
Cannot move fd %d out of the way
|
|
|
|
파일디스크 %d 를 그 경로에서 제거할 수 없습니다
|
|
Translated by
simmon
|
|
|
|
Located in
src/lxc/lxc_container.c:300
|
|
710.
|
|
|
Cannot parse MAC address '%s ' in network '%s '
|
|
|
|
네트워크 '%s '에서 MAC 주소 '%s '를 구문 분석할 수 없습니다
|
|
Translated by
veillard
|
|
|
|
Located in
src/conf/network_conf.c:526
|