|
49.
|
|
|
Please insert the card with serial number
|
|
|
|
Bitte legen Sie die Karte mit der folgenden Seriennummer ein
|
|
Translated by
Werner Koch
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Die legen Sie die Karte mit der folgenden Seriennummer ein:
|
|
|
Suggested by
Werner Koch
|
|
|
|
Located in
agent/findkey.c:1319
|
|
88.
|
|
|
do not use the SCdaemon
|
|
|
|
Den SCdaemon-basierten Kartenzugriff nicht nutzen
|
|
Translated by
Werner Koch
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Den Scdaemon-basierten Kartenzugriff nicht nutzen
|
|
|
Suggested by
Walter Koch
|
|
|
|
Located in
agent/gpg-agent.c:207
|
|
89.
|
|
|
|PGM|use PGM as the SCdaemon program
|
|
|
|
|PGM|Benutze PGM als SCdaemon
|
|
Translated by
Werner Koch
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
|PGM|benutze PGM als SCdaemon
|
|
|
Suggested by
Walter Koch
|
|
|
|
Located in
agent/gpg-agent.c:209
|
|
93.
|
|
|
enable ssh support
|
|
|
|
SSH Unterstützung einschalten
|
|
Translated by
Werner Koch
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Die ssh-agent Komponente anschalten
|
|
|
Suggested by
Werner Koch
|
|
|
|
Located in
agent/gpg-agent.c:222
|
|
95.
|
|
|
enable putty support
|
|
|
|
PuTTY Unterstützung einschalten
|
|
Translated by
Werner Koch
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Die Pageant Komponente anschalten
|
|
|
Suggested by
Werner Koch
|
|
|
|
Located in
agent/gpg-agent.c:227
|
|
103.
|
|
|
disallow clients to mark keys as "trusted"
|
|
|
|
Verbiete Aufrufern Schlüssel als "vertrauenswürdig" zu markieren
|
|
Translated by
Werner Koch
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
verbite Aufrufern Schlüssel als "vertrauenswürdig" zu markieren
|
|
|
Suggested by
Werner Koch
|
|
|
|
Located in
agent/gpg-agent.c:259
|
|
116.
|
|
|
|PGM|use PGM as the PIN-Entry program
|
|
|
|
|PGM|Benutze PGM as PIN-Entry
|
|
Translated by
Werner Koch
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
|PGM|benutze PGM as PIN-Entry
|
|
|
Suggested by
Werner Koch
|
|
|
|
Located in
agent/gpg-agent.c:297
|
|
166.
|
|
|
error reading list of trusted root certificates
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Fehler beim Lesen der Liste vertrauenswürdiger Wurzelzertifikate
|
|
Translated by
Werner Koch
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Fehler beim Lesen der Liste vertrauenswürdiger root-Zertifikate
|
|
|
Suggested by
Walter Koch
|
|
|
|
Located in
agent/trustlist.c:465 agent/trustlist.c:537
|
|
250.
|
|
|
Encryption algorithm supported
|
|
|
|
Verschlüsselungsverfahren wird unterstützt
|
|
Translated by
Werner Koch
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Verschlüsselungsverfahren %d%s wird nicht unterstützt
|
|
|
Suggested by
Werner Koch
|
|
|
|
Located in
common/audit.c:910
|
|
327.
|
|
|
a notation name must have only printable characters or spaces, and end with an '='
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ein »notation«--Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche enthalten und muss mit einem »=« enden
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Ein "notation"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche enthalten und muß mit einem '=' enden
|
|
|
Suggested by
Walter Koch
|
|
|
|
Located in
g10/build-packet.c:1544
|