Translations by Quentin PAGÈS
Quentin PAGÈS has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
568. |
List installed extensions
|
|
2021-04-19 |
Mostrar la lista de las extensions installadas
|
|
569. |
FILE
|
|
2020-09-27 |
FICHIÈR
|
|
570. |
Additional source to include in the bundle
|
|
2021-04-19 |
Font suplementària d’inclure al paquet
|
|
571. |
SCHEMA
|
|
2021-04-19 |
ESQUÈMA
|
|
572. |
A GSettings schema that should be included
|
|
2021-04-19 |
Un esquèma GSettings deu èsser inclús
|
|
573. |
DIRECTORY
|
|
2021-04-17 |
REPERTÒRI
|
|
574. |
The directory where translations are found
|
|
2021-04-19 |
Lo repertòris ont son las traduccions
|
|
575. |
DOMAIN
|
|
2020-09-27 |
DOMENI
|
|
576. |
The gettext domain to use for translations
|
|
2021-05-06 |
Lo domeni gettext d’utilizaire per las traduccions
|
|
577. |
Overwrite an existing pack
|
|
2021-04-19 |
Remplaçar un paquet existent
|
|
578. |
The directory where the pack should be created
|
|
2021-05-06 |
Lo repertòri ont lo paquet deu èsser creat
|
|
579. |
SOURCE_DIRECTORY
|
|
2021-05-06 |
REPERTÒRI_FONT
|
|
580. |
Create an extension bundle
|
|
2021-07-23 |
Crear una extension empaquetada
|
|
581. |
More than one source directory specified
|
|
2021-05-06 |
Mai d’un repertòri indicat
|
|
582. |
Extension “%s” doesn't have preferences
|
|
2021-04-19 |
L’extension « %s » a pas de preferéncias
|
|
584. |
Opens extension preferences
|
|
2020-09-28 |
Dobrís las preferéncias de las extensions
|
|
585. |
Reset an extension
|
|
2021-04-19 |
Reïnicializar una extension
|
|
587. |
Failed to uninstall “%s”
|
|
2021-04-19 |
Desinstallacion impossibla de « %s »
|
|
588. |
Uninstall an extension
|
|
2021-04-19 |
Desinstallar una extension
|
|
590. |
Path
|
|
2021-04-17 |
Camin
|
|
591. |
URL
|
|
2020-09-27 |
URL
|
|
592. |
Original author
|
|
2021-04-17 |
Autor original
|
|
593. |
Version
|
|
2020-09-27 |
Version
|
|
594. |
State
|
|
2020-09-27 |
Estat
|
|
595. |
“version” takes no arguments
|
|
2020-09-27 |
« version » accèpta pas cap de paramètre
|
|
596. |
Usage:
|
|
2020-09-27 |
Utilizacion :
|
|
597. |
Print version information and exit.
|
|
2020-09-27 |
Afichar las informacions de version e quitar.
|
|
598. |
COMMAND
|
|
2020-09-27 |
COMANDA
|
|
599. |
[ARGS…]
|
|
2021-04-17 |
[PARAMS…]
|
|
600. |
Commands:
|
|
2020-09-27 |
Comandas :
|
|
601. |
Print help
|
|
2020-09-27 |
Afichar l’ajuda
|
|
602. |
Enable extension
|
|
2021-04-17 |
Activar l’extension
|
|
603. |
Disable extension
|
|
2021-04-17 |
Desactivar l’extension
|
|
604. |
Reset extension
|
|
2021-05-06 |
Reïnicializar l’extension
|
|
605. |
Uninstall extension
|
|
2021-04-17 |
Desinstallar l’extension
|
|
606. |
List extensions
|
|
2021-05-06 |
Listar las extensions
|
|
607. |
Show extension info
|
|
2021-05-06 |
Afichar las informacions de l’extension
|
|
608. |
Open extension preferences
|
|
2021-05-06 |
Dobrir las preferéncias de l’extension
|
|
609. |
Create extension
|
|
2021-04-17 |
Crear una extension
|
|
610. |
Package extension
|
|
2021-05-06 |
Paquet de l’extension
|
|
611. |
Install extension bundle
|
|
2021-07-23 |
Installar l’extension empaquetada
|
|
612. |
Use “%s” to get detailed help.
|
|
2021-05-06 |
Utilizatz « %s » per obténer una ajuda detalhada.
|
|
613. |
Plain
|
|
2021-04-19 |
Brut
|
|
614. |
An empty extension
|
|
2021-04-19 |
Una extension voida
|
|
615. |
Indicator
|
|
2020-09-27 |
Indicator
|